paisa
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’hindi पैसा, paisā.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
paisa | paise |
\pa.i.za\ | \pa.iz\ |
paisa | paisas |
\pa.i.za\ | \pa.i.za\ |
paisa \pa.i.sa\ masculin
- Unité monétaire de plusieurs pays, plus souvent le centime de la roupie.
- Pourquoi te donnerais-je un paisa? — Je suis Brahmane ! — (Lettres sur l'Inde : à la frontière afghane, James Darmesteter, 1888)
- L’unité monétaire est la roupie népalaise, divisée en 100 paisas. — (Hervé Beaumont, Népal, 2008)
- La relation montre que si la dépense totale augmente de 1 roupie, la dépense de nourriture croît en moyenne de 44 paise (1 roupe = 100 paise). — (Damodar N. Gujarati, Économétrie, traduction française par Bernard Bernier, 2004)
- La monnaie nationale est la roupie indienne, divisée en 100 paisas ; on trouve des coupures de 500, 100, 50, 20, 10, 5 et une roupies. — (Alain Arville, Inde du Sud, 2001)
- [...] seulement 1 roupe et 20 paisas sont destinées à des programmes pour les enfants. — (Anne-Sophie Tercier, Être enfant en Inde, 2009)
Notes[modifier le wikicode]
- Traditionnellement on utilise paisa au singulier et paise au pluriel.
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « paisa [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- paisa sur l’encyclopédie Wikipédia