pando
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pando /ˈpan.do/ |
pandoj /ˈpan.doj/ |
| Accusatif | pandon /ˈpan.don/ |
pandojn /ˈpan.dojn/ |
pando /ˈpan.do/
Voir aussi
- pando sur Wikipédia (en espéranto)

[modifier] Ido
Étymologie
- De l’espéranto pando.
Nom commun
pando /ˈpan.dɔ/
[modifier] Latin
Étymologie
- (Verbe 1) De pandus (« courbe, recourbé »).
- (Verbe 2) Avec un infixe -n-, du même radical que pateo.
Verbe 1
pando, infinitif : pandāre, parfait : pandāvi, supin : pandātum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)
- Courber, ployer, arquer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
- pandor (passif : se courber)
Verbe 2
pando, infinitif : pandĕre, parfait : pandi, supin : passum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)
- Étendre, tendre, déployer, étaler.
- pandere telas in parietibus, Pline : étendre ses toiles sur les murs.
- pandere pennas ad solem, Virgile : étaler ses ailes au soleil.
- pandere ficos, étaler les figues (pour les faire sécher).
- divina bona longe lateque se pandunt, Cicéron : les biens d'origine divine sont immenses, infinis.
- Écarter, ouvrir, fendre.
- moenia urbis pandere, Virgile : faire une brèche dans les remparts de la ville, ouvrir l'enceinte de la ville.
- rupem ferro pandere, Live : fendre une roche avec le fer.
- pandere viam ad dominationem, Live : frayer la voie à la tyrannie.
- agros pandere : labourer les champs.
- Faire connaître, faire voir, montrer, découvrir, dévoiler, annoncer, raconter, dire, expliquer.
- pandere vestigia, Virgile : indiquer, être un indice.
- vobis Furiarum ego maxima pando, Virgile : moi, la plus redoutable des Furies, je vous révèle.
- pandam primordia rerum, Lucrece : je dirai l'origine du monde.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Antonymes
Dérivés
- pandiculor (s'étendre, s'allonger)
- passim
- passus (étendu, déployé, épars)
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (pando)