pas la peine de
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de peine au sens de « effort », « difficulté ».
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
pas la peine de \pa la pɛn də\
- Pas utile de ; pas nécessaire de.
– Ça va, Dédé, j’ai compris… pas la peine de développer. Et puis je m’en fiche bien de ton vrai nom, et de celui de cette femme. Duwault, c’est très joli… en plus, j’adore la blanquette…
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)- Pas la peine de s'excuser !
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : no need to (en)
- Occitan : pas la pena de (oc)