pecah-pecah

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Indonésien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

pecah-pecah \Prononciation ?\

  1. Ébréché, abimé par des fissures, des brèches, des fêlures.
    • Sedangkan kedua cangkir kecil yang sudah pecha-pecah bibirnya itu terbuat dari tembikar kasar. — (Asahan Alham, Perang dan Kembang, Dunia Pustaka Jaya, 2001, 484 pages, p. 464)
      Alors que les deux petites tasses aux bords déjà ébréchés étaient de terre cuite grossière.

Notes[modifier le wikicode]

Ce terme ne figure pas dans la troisième édition du Kamus Besar Bahasa Indonesia de 1988. Cette omission s’explique :
  • car les éditeurs du KBBI considèrent cette variante orthographique comme erronée, en dépit du fait qu’elle se rencontre dans des journaux, livres, sites internet ou magazines ;
  • pour certains verbes, car la forme est supposée intransitive, mais pour laquelle les éditeurs du KBBI considèrent que les formes transitive et intransitive doivent utiliser la même graphie.

Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]