peili
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du suédois spegel, qui vient d’allemand spegel. Même origine que speculum en latin. Ainsi il serait apparenté à espejo en eespagnol. La racine hypothétique reconstruite pourrait avoir la forme * ˘speɡəʎ-, où le signe apostrophant indique une voyelle extra-brève et floue. Encore de nos jours on peut entendre « Onko sinulla peili? » \ˈon.ko ˈsi.nulː.ɑ ˈʔpei.li\. Ce phénomène tend à disparaître. La fin du mot -gel s’est simplifiée en -ili. À comparer avec peli issu du suédois spel.
Nom commun [modifier le wikicode]
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | peili | peilit |
Génitif | peilin | peilien |
Partitif | peiliä | peilejä |
Accusatif | peili [1] peilin [2] |
peilit |
Inessif | peilissä | peileissä |
Élatif | peilistä | peileistä |
Illatif | peiliin | peileihin |
Adessif | peilillä | peileillä |
Ablatif | peililtä | peileiltä |
Allatif | peilille | peileille |
Essif | peilinä | peileinä |
Translatif | peiliksi | peileiksi |
Abessif | peilittä | peileittä |
Instructif | — | peilein |
Comitatif | — | peileine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
peili \ˈʔpei.li\
- Miroir, glace.
- Viseur d'un véhicule.
- (Informatique) Miroir, une copie de données dans un réseau d’ordinateurs.
Adjectif [modifier le wikicode]
peili \ˈʔpei.li\ en principe invariable mais des degrés existent (voir le tableau ci-dessous)
Nature | Forme |
---|---|
Positif | peili |
Comparatif | peilimpi |
Superlatif | peilein |
- (Archaïque, poétique) Remirant, refléchissant comme une glace, un miroir
- Järven vesi oli peili ja tyven.
- L’eau du lac était remirante et inerte. (aujord'hui plutôt « peilikirkas »)
- Järven vesi oli peili ja tyven.
Dérivés[modifier le wikicode]
- etupeili
- takapeili
- taustapeili
- peruutuspeili
- sivupeili
- peilijää
- peilata
- peilikirkas
- peilityyni
- peilityven
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
peili \ˈʔpei.li\
- Accusatif II singulier de peili.