peine

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Sommaire

[modifier] Français

Origine et histoire de « peine » Étymologie

Du latin poena (« peine, punition ») ; lié au grec ancien ποινη poinè (« expiation (d'un meurtre) », « rançon » puis « châtiment »).
Du latin paene (« presque », « à peu près ») pour l'adverbe « à peine ».

Nom commun

Singulier Pluriel
peine
/pɛn/
peines
/pɛn/

peine féminin

  1. Souffrance infligée pour une faute commise ; châtiment, punition.
    • Les peines ne sont pas faites pour tourmenter les coupables, mais pour prévenir le crime par la crainte de les encourir. (Robespierre, Discours sur la peine de mort, le 30 mai 1791 au sein de l’Assemblée constituante.)
    Ce bannissement est la peine de son crime.
    On ordonne cela sous peine de la vie.
    Peine corporelle, capitale, afflictive, infamante, pécuniaire.
    Prononcer, appliquer, infliger une peine.
    Subir une peine.
    Proportionner les peines aux délits.
    Établir, déterminer des peines.
    Condamner à une peine.
    Encourir une peine.
    Il y a peine de mort contre ceux qui contreviendront à cet ordre.
    L’abolition de la peine de mort.
    Cela est défendu sous peine d’une amende, sous peine d’amende.
    La peine du talion.
    Le maximum de la peine.
    (Jurisprudence) Sous les peines de droit, Sous les peines portées par la Loi.
    La réimpression de ce livre avait été défendue sous les peines de droit.
    (Théologie) La peine du sens, Les douleurs que les damnés souffrent par les tourments de l’enfer.
    La peine du dam, Ce que la privation de la vue de dieu leur fait souffrir.
    Les peines éternelles, Ce que les damnés souffrent en enfer.
    Les peines du purgatoire, Ce que les âmes souffrent dans le purgatoire.
    Âme en peine, âme qui subit les peines de l’enfer ou du purgatoire.
    (Figuré) (Familier) Il est comme une âme en peine, c’est une âme en peine se dit d’un Homme fort inquiet, très tourmenté de quelque chose.
  2. Douleur, affliction, souffrance physique ou morale, sentiment de quelque mal dans le corps ou dans l’esprit.
    Peines de cœur.
    Les peines de la vie.
    C’est de lui que sont venues mes plus grandes peines.
    Je n’ai jamais éprouvé une peine si cruelle.
    Il m’a fait une grande peine, bien de la peine.
    Cela fait peine.
    Cela fait peine à voir.
    Adoucir, partager les peines de quelqu’un.
    Consoler quelqu’un dans la peine.
    Cacher ses peines.
    Être dans la peine, être dans l’affliction. Il signifie aussi être dans le besoin, dans une grande pénurie.
  3. Inquiétude d’esprit.
    J’étais fort en peine de ce qu’il était devenu.
    Vous m’avez tiré de peine.
    Me voilà hors de peine.
    On est extrêmement en peine de lui.
    Je suis en peine de n’avoir point de ses nouvelles.
    Les dernières nouvelles que j’ai reçues me mettent fort en peine.
    Il ne se met guère en peine de ce qui peut lui arriver.
  4. Travail, fatigue, effort qui coûte.
    Il n’a pas fait cela sans peine.
    Il n’a ouvert cette porte qu’avec peine.
    Sa peine n’a pas été inutile, n’a pas été infructueuse.
    Puisque je vous ai obligé, je ne regrette pas ma peine.
    Je voudrais vous épargner cette peine.
    Prendre, se donner de la peine, bien de la peine.
    Il ne se donna pas la peine d’y penser.
    Cela ne demande pas, n’exige pas beaucoup de peine.
    Vous n’aurez pas grande peine à faire cet ouvrage.
    Je n’y ai pas eu grand-peine.
    Faire une chose sans peine, la faire facilement et, par extension, La faire de bon cœur.
    Mourir à la peine, mourir après avoir travaillé jusqu’au bout au succès d’une œuvre ou d’une entreprise.
    Il est mort à la peine avant d’avoir vu l’achèvement de l’œuvre à laquelle il s’était consacré.
    (Figuré) Je réussirai dans cette entreprise, ou je mourrai à la peine, Je ne veux point me désister de ce que j’ai entrepris, rien ne m’y fera renoncer.
    Perdre sa peine, ses peines, travailler inutilement à quelque chose.
    C’est peine perdue.
    Plaindre sa peine. Voyez « plaindre ».
    En être pour sa peine, ne pas réussir dans un travail, dans une entreprise, en dépit des efforts engagés.
    Voilà pour votre peine se dit à quelqu’un à qui l’on donne un pourboire.
    Pour la peine, en récompense, en remerciement, en dédommagement.
    Par politesse, Prenez la peine, donnez-vous la peine de faire cela, Je vous prie de faire cela.
    Il a pris la peine de venir me voir, Il est venu me voir.
    (Familier) La chose en vaut bien la peine, La chose mérite qu’on ne néglige rien afin d’y réussir.
    On dit dans le sens contraire : Cela n’en vaut pas la peine, ce n’est pas la peine.
    Ce n’est pas la peine d’attendre si longtemps pour si peu de chose.
    (Familier) Cela ne vaut pas la peine d’en parler, se dit d’une Chose qui est peu importante, ou à laquelle on veut paraître attacher peu d’importance.
    Un homme de peine, des gens de peine, celui, ceux qui gagnent leur vie en exécutant de gros ouvrages.
  5. (Ironique) Pour souligner l’importance de la chose dont on parle.
    Il ne lui a volé qu’un million ; c’est un rien : ce n’est pas la peine d’en parler.
    En valoir la peine se dit aussi des personnes.
    Presque tous les auteurs étrangers qui en valent la peine ont été traduits en français.
    Vous avez tort de vous occuper de lui, il n’en vaut pas la peine.
  6. Difficultés, obstacles que l’on trouve à quelque chose.
    Il aura bien de la peine à gagner ce procès.
    Il a eu beaucoup de peine à faire sa fortune, à venir à bout de cette tâche.
    Il aura de la peine à me convaincre.
    J’ai peine à voir clair dans tout ceci.
    Je n’ai pas de peine à vous croire.
    Avoir de la peine à parler, Avoir de la difficulté à parler par quelque empêchement naturel.
    (Figuré) Répondez donc ; vous avez bien de la peine à parler.
    Avoir de la peine à marcher, Se servir difficilement de ses jambes.
    (Figuré) Cette affaire ; cette entreprise a bien de la peine à se mettre en train.
  7. La répugnance d’esprit qu’on a à dire ou à faire quelque chose.
    J’ai de la peine, j’ai peine à lui annoncer une si fâcheuse nouvelle.

Synonymes

Dérivés

Expressions

Traductions

Forme de verbe

Indicatif Présent je peine
il/elle/on peine
Imparfait
Passé simple
Futur simple

peine /pɛn/

  1. Du verbe peiner.

Prononciation

[modifier] Mots ou locutions prononcés exactement comme « peine » Homophones

Voir aussi

Références

Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) (peine), mais l’article a pu être modifié depuis.