pendrek
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Bärendreck (« crotte d’ours ») composé de Bär et de Dreck, en raison de la couleur du réglisse (qui a aussi le sens de « crottin » en français). Le sens de « matraque » dérive de celui de « bâton de réglisse », les matraques de la police anti-émeute étant noires et flexibles.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pendrek | pendreky |
Génitif | pendreku | pendreků |
Datif | pendreku | pendrekům |
Accusatif | pendrek | pendreky |
Vocatif | pendreke | pendreky |
Locatif | pendreku | pendrekech |
Instrumental | pendrekem | pendreky |
pendrek \pɛndrɛk\ masculin inanimé
- Réglisse, préparation à base de la plante.
- chodil do cukrárky na pendreky.
- Il est allé à la pâtisserie pour des réglisses.
- chodil do cukrárky na pendreky.
- Matraque.
- při demonstraci dostal pendrekem.
- Il s’est fait matraquer lors de la manifestation.
- při demonstraci dostal pendrekem.
- Rien, clou, merde.
- stojí to za pendrek.
- Ça vaut rien (de la merde).
- stojí to za pendrek.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- pendrek sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage