phascolome
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIXe siècle) Du grec ancien φάσκωλος, pháskôlos (« poche, bourse »), parce que c’est un marsupial qui a une poche ventrale, et μῦς, mûs (« rat, souris »), parce que c’est un petit rongeur. Le mot dérive de l’ancien nom scientifique Phascolomis, Phascolomus, Phascolomys, renommé Vombatus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
phascolome | phascolomes |
\fas.kɔ.lɔm\ |
phascolome \fas.kɔ.lɔm\ masculin
- Wombat.
- Le wombat (aussi appelé Phascolome, ce qui signifie rat à poche), est une espèce de marsupiaux d’Australie. — (toutsur-laustralie.com, Wombat [1])
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Vombatus (wikispecies)
- Anglais : phascolome (en)
- Espéranto : vombato (eo)
- Kotava : stundol (*)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- phascolome sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « phascolome », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage