pila
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe piler | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on pila | ||
pila /pi.la/
- Troisième personne du singulier du passé simple de piler.
Anagrammes
[modifier] Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pila /Prononciation ?/
Synonymes
[modifier] Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pila féminin
Synonymes
[modifier] Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Nominatif | pila | pilat |
| Génitif | pilan | pilojen pilain |
| Partitif | pilaa | piloja |
| Accusatif | pila [1] pilan [2] |
pilat |
| Inessif | pilassa | piloissa |
| Illatif | pilaan | piloihin |
| Élatif | pilasta | piloista |
| Adessif | pilalla | piloilla |
| Allatif | pilalle | piloille |
| Ablatif | pilalta | piloilta |
| Essif | pilana | piloina |
| Translatif | pilaksi | piloiksi |
| Abessif | pilatta | piloitta |
| Instructif | — | piloin |
| Comitatif | — | piloine [3] |
| Distributif | — | piloittain |
| Prolatif | — | piloitse |
|
||
pila /ˈpi.lɑ/
- Plaisanterie, farce, piège, tour.
- Tämä on huonoa pilaa.
- C’est une mauvaise plaisanterie.
- Tehdä pilaa jostakin, jostakusta.
- Se moquer de quelue chose, de quelqu’un.
- Sanoit sen piloillasi, vai mitä?
- Tu l’as dit pour rire, j’espère ?
- Minulle tehtiin pila.
- On m’a fait une farce./ On m’a tendu une piège.
- Aprillipäivänä on tapana tehdä piloja.
- Le premier avril, c’est un coutume de se faire des farces.
- Tämä on huonoa pilaa.
- Gâté, gâché, gâchis.
- Mennä pilalle.
- Devenir gâté/gâché, se gâter/gâcher.
- Olla pilalla.
- Être gâté/gâché.
- Lapsi teki hiekkalinnan, jonka meri huuhtoi pilalle.
- L’enfant avait fait un château de sable que la mer a froissé en gâchis.
- Hemmotella piloille.
- Gâter par excès de soin.
- Mennä pilalle.
Synonymes
- Plaisanterie
Dérivés
- (verbe) pilata, pilaantua, pilailla
- (adverbe) pilanpäiten
[modifier] Latin
Étymologie
- (Nom commun 1) Du radical pag/pig de pango (« ficher en terre ») avec le suffixe -la → voir pilum.
- (Nom commun 2) De pilo (« presser ») avec le suffixe -la.
- (Nom commun 3) Crase de *pisula de pinso.
Nom commun 1
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pila | pilae |
| Vocatif | pilă | pilae |
| Accusatif | pilăm | pilās |
| Génitif | pilae | pilārŭm |
| Datif | pilae | pilīs |
| Ablatif | pilā | pilīs |
pīla /Prononciation ?/ féminin
Dérivés
- pīlarĭum, colonne funéraire.
Mots dérivés dans d’autres langues
- français : pile
Nom commun 2
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pila | pilae |
| Vocatif | pilă | pilae |
| Accusatif | pilăm | pilās |
| Génitif | pilae | pilārŭm |
| Datif | pilae | pilīs |
| Ablatif | pilā | pilīs |
pĭla /Prononciation ?/ féminin
- Balle (pour jouer), paume.
- di nos quasi pilas homines habent, Plaute Capt. prol. 22
- Les dieux nous considèrent comme des balles, les dieux se jouent de nous.
- mea pila est.
- J'ai la balle, j'ai gagné.
- di nos quasi pilas homines habent, Plaute Capt. prol. 22
- Boule, pelote, globe (de la terre), sphère - tout objet rond.
Dérivés
- pilaris, de balle.
- pilārĭus, prestidigitateur, jongleur.
- pĭlicrĕpus, joueur de paume, joueur de balle.
- pĭlŭla, petite boule, boulette, pelote; pilule.
Mots dérivés dans d’autres langues
Nom commun 3
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pila | pilae |
| Vocatif | pilă | pilae |
| Accusatif | pilăm | pilās |
| Génitif | pilae | pilārŭm |
| Datif | pilae | pilīs |
| Ablatif | pilā | pilīs |
pīla /Prononciation ?/ féminin
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (pila)
[modifier] Roumain
Forme de nom commun
pila /Prononciation ?/ féminin singulier
[modifier] Tchèque
Étymologie
- Du protoslave *pila (« scie »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pila | pily |
| Vocatif | pilo | pily |
| Accusatif | pilu | pily |
| Génitif | pily | pil |
| Locatif | pile | pilách |
| Datif | pile | pilám |
| Instrumental | pilou | pilami |
pila féminin
Apparentés étymologiques
Forme de verbe
pila /Prononciation ?/
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- catalan
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’électricité
- Termes familiers en espagnol
- finnois
- Noms communs en finnois
- latin
- Noms communs en latin
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- tchèque
- Noms communs en tchèque
- Formes de verbes en tchèque