pilier
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pilier | piliers |
| /pi.lje/ | |
pilier /pi.lje/ masculin
- (Architecture) (Maçonnerie) Ouvrage de maçonnerie en forme de grosse colonne ronde, carrée, etc., qui sert à soutenir un édifice ou quelque partie d’un édifice.
- Piliers des voûtes, des arcades.
- Pilier gothique.
- La voûte de cette église est soutenue par tant de piliers.
- Des piliers massifs.
- Les piliers d’un dôme.
- Les piliers des halles à paris.
- Pilier butant, Corps de maçonnerie élevé pour contenir la poussée d’une voûte.
- Pilier de moulin à vent, Massif de maçonnerie, terminé en cône, sur lequel tourne la cage d’un moulin à vent.
- Pilier de carrière, Masse de pierre qu’on laisse d’espace en espace pour soutenir le ciel d’une carrière.
- (Histoire) Poteau de justice, fourches patibulaires.
- Il y avait tant de piliers à cette justice.
- (Équitation) Poteaux qu’on met dans les écuries, pour séparer les places des chevaux les unes des autres, poteau entre lesquels on met un cheval dans un manège, pour commencer à le dresser.
- Mettre un cheval entre les piliers, entre deux piliers, dans les piliers.
- (Figuré) Soutien.
- Les piliers de la religion, de la société.
- (Familier) C’est un pilier d’estaminet, de café, de coulisses, d’antichambres, C’est un homme qui ne bouge pas de l’estaminet, du café, des coulisses, des antichambres.
- (Horlogerie) Sorte de petite colonne qui, dans les montres et dans les pendules, tient les platines éloignées l’une de l’autre à une égale distance.
- (Rugby) Type de joueur qui doit pousser directement l’adversaire à l’extrémité de la mêlée. Il porte en général le numéro 1 pour le pilier gauche, et 3 pour le droit.
Traductions
- afrikaans : kolom (af)
- allemand : Pfeiler (de), Kolumne (de), Säule (de), Spalte (de)
- anglais : pillar (en) ; column (en)
- catalan : pilar (ca) ; columna (ca)
- danois : kolonne (da)
- espagnol : pilar (es) ; columna (es)
- espéranto : kolono (eo)
- féroïen : súla (fo), steyri (fo), stakkur (fo), teigur (fo)
- finnois : pylväs (fi)
- hébreu ancien : נְצִיב(*)
- hongrois : pillér (hu)
- ido : kolono (io)
- inuktitut : ᓱᑲᖅ (iu) (sukaq)
- italien : pilastro (it)
- néerlandais : pilaar (nl), colonne (nl), kolom (nl), steunpilaar (nl), zuil (nl)
- polonais : filar (pl)
- portugais : pilar (pt) ; coluna (pt)
- suédois : pelare (sv), spalt (sv)
- tchèque : pilíř (cs)
Prononciation
- France : écouter « pilier [pi.lje] »
Voir aussi
- pilier sur Wikipédia

Références
- [1] TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (pilier)
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pilier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de la maçonnerie
- Lexique en français de l’histoire
- Lexique en français de l’équitation
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de l’horlogerie
- Lexique en français du rugby