pisser
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- D’une forme romane [1] *pissiare qui donne l’italien [2] pisciare, l’occitan pissar, l’anglais to piss, le catalan pixar, l’espagnol pishar. L’allemand pissen parait être un emprunt aux langues romanes, le verbe est absent des langues celtiques et il est difficile d’appeler à la rescousse le latin pitissare, pytissare (« cracher »).
- Le mot est donc issu d’une onomatopée.
Verbe
pisser /pi.se/ intransitif 1er groupe (conjugaison)
- (Populaire) Uriner, faire pipi.
- Joséphine […] pissa dans ses jupes de détresse en remarquant l’altération des traits du Pape à cette apostrophe véhémente. — (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Enfin on vint. « Qu’est-ce que tu veux ? » Je voulais uriner. « Pisse sur toi », me répondit-onde derrière la cloison. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Si je ne vieillis pas, gamin, c’est que je bois la sève des bouleaux au printemps. Ça dépure, ça fait pisser par pintes. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
- (Populaire) Couler abondamment.
- Le sang pissait de partout, une vraie boucherie!
- Il pleuvait comme vache qui pisse.
- (Familier) Dans certains jeux de cartes, poser une carte d’atout plus faible qu’une carte d’atout posée précédemment.
- Contre ton valet, je ne peux rien faire ; il ne me reste plus qu’à pisser dessus.
pisser transitif
- Évacuer en urinant.
- Quand j’ai pissé mon calcul, j’aime autant te dire que je l’ai senti passer!
- Laisser s’écouler, en général abondamment.
- Pisser le sang.
- Ses vêtements pissaient l’eau.
Synonymes
- uriner
- couler abondamment
Dérivés
- chaude-pisse
- compisser
- pisser de la copie (pisse-copie, pisseur de copie)
- laisser pisser, laisser pisser le mérinos
- ne plus se sentir pisser
- pipi
- pissable
- pissage
- pissant
- pissat
- pisse
- pisse-au-lit
- pisse-chien
- pissée
- pisse-froid
- pisse-mémé
- pissement
- pissenlit
- pisser au cul ou pisser à la raie
- pisser dans un violon
- pisser de rire
- pisser des lignes (pisseur de lignes)
- pisser sa côtelette
- pisse-sang
- pissette
- pisseur
- pisseux
- pisse-vinaigre
- pissoir
- pissoter
- pissotière
- pissou
- pissouiller
- pleuvoir comme vache qui pisse
- repisser
- se pisser dessus
Expressions
Traductions
Uriner
- allemand : pissen (de), harnen (de), Wasser lassen (de), strullen (de), pinken (de)
- alsacien : seiicha (*)
- anglais : piss (en), peepee (en)
- arménien : շռել (hy) (šṙel)
- catalan : pixar (ca)
- corse : piscià (co)
- espagnol : pishar (es) ; mear (es)
- espéranto : pisi (eo), maltrinki (eo)
- féroïen : pissa (fo), míga (fo)
- indonésien : kencing (id)
- italien : pisciare (it)
- maya yucatèque : wiix (*)
- néerlandais : pissen (nl), piesen (nl)
- occitan : pissar (oc)
- portugais : mijar (pt)
- polonais : szczać (pl), lać (pl)
- russe : писать (ru), мочиться (ru)
- slovaque : šťať (sk)
- suédois : pinka (sv), kiss (sv)
- tchèque : chcát (cs), čůrat (cs), močit (cs)
- tétoum : mii (*)
- vietnamien : đái (vi)
Prononciation
- France : écouter « pisser [pi.se] »
Anagrammes
Références
- [1] TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (pisser)
- [2] Auguste Scheler, Dictionnaire d’étymologie française d’après les résultats de la science moderne, 1862
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pisser), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pisser /pɪ.sə(r)/ |
pissers /pɪ.sə(r)z/ |
pisser /pɪ.sə(r)/
- Pisseur, celui qui pisse.
- (Vulgaire) Toilettes.
- (Familier) (Vulgaire) (Royaume-Uni) Quelque chose de fâcheux ou de mauvais.
[modifier] Moyen français ca. 1400–1600
Étymologie
- Voir pisser en français.
Verbe
pisser /Prononciation ?/
Catégories :
- Mots en français issus d’une onomatopée
- français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Termes populaires en français
- Termes familiers en français
- Verbes transitifs en français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Termes vulgaires en anglais
- Termes familiers en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- moyen français
- Verbes en moyen français
- Termes vulgaires en moyen français