poika
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Finnois
Étymologie
- Le sens de trophée vient de pokaali. Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
poika /ˈpoj.kɑ/
- Garçon, gosse, gamin.
- Matti on vielä pieni poika.
- Matti n’est encore qu’un petit garçon.
- Matti on vielä pieni poika.
- Fils.
- Pekka on minun poikani.
- Pekka est mon fils.
- Onko hän teidän poikanne?
- Est-ce qu’il est votre fils ?
- Pekka on minun poikani.
- Gars, mec, bande (quand au pluriel).
- pahat pojat, takarivin pojat
- les mauvais garçons, les garçon du fond de la classe
- Hän oli koulussa eturivin poikia.
- Il était un des élèves du premier rang à l’école.
- Näytät kalpealta, poika.
- Tu as l’air pâle, mon gars.
- pahat pojat, takarivin pojat
- (Familier) Coupe, trophée (prix à gagner).
- Tällä kertaa ollaan hakemassa poikaa.
- Cette fois-ci on cherche à gagner la coupe.
- Tällä kertaa ollaan hakemassa poikaa.
- Copain, petit ami, mec.
Synonymes
- (3) jätkä, kundi, äijä
- (4) pokaali
- (5) poikaystävä, poikakaveri
Expressions
- Olla poikaa. — Être bien pour son aise, être génial, faire le coup, être le top.
- Ulkona on niin kylmä, että kahvi olisi poikaa. — Il fait si froid dehors qu’un café ferait le coup.
- Tehdä poikaa. — Faire bon à son aise, faire le coup.
- Voi pojat! — Oh putain !
- Voi pojat kuinka ihana lahja! — Oh putain qu’il est adorable ce cadeau ! (mélioratif)
- Voi pojat minkä teit! — Oh putain que tu viens de faire là ! (péjoratif)
- Olla isänsä poika. — Tel père, tel fils.
- Kissalan pojat. — La poulaille, les flics.
- Sinne meni eurot poikineen. — Ça a coûté un bras.
Dérivés
- (nom) poikuus, poikaystävä
- (adjectif) poikamainen