poikki

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

Finnois [modifier]

Origine et histoire de « poikki » Étymologie

Cas accusatif, mais les cas nominatif et prolatif sont parfois cités, aussi. La postposition est raccourcie de poikitse ou un emploi fixé. L'adverbe se traduit en adjectif.

Adverbe

poikki /ˈpoi.kːi/

  1. Rompu, cassé, traversé, coupé, tranché, fracturé.
    • Jalkani meni poikki. — Ma jambe s'est cassé.
    • Naula meni lankusta poikki. — Le clou s'est traversé par la planche. Le clou s'est rompu par la planche. → voir läpi
  2. Terminé, cessé, fini.
    • Peli meni poikki. — Le jeu s'est terminé.
    • (Filmi) poikki! — Coupez (le film)!
  3. Terminé, fini, à bout de souffle, surmenage.
    • Kävin juoksulenkillä, nyt olen aivan poikki. — J’ai fait une ronde de course à pied, du coup je suis à bout de souffle.
    • Artisti löi itsensä kunnolla poikki 1980-luvulla. — L'artsite a joué son grand surmenage dans les années 1980. → voir läpi

Gnome-mail-attachment.svg Déclinaison

Déclinaison défective

  • Nominatif : poikki
  • Accusatif (prolatif) : poikki
  • Latif : pois
  • Inessif : poissa
  • Adessif : poikella
  • Utilisé guère qu'en possessif, comme poikellaan
  • Utilisé guère qu'en possessif, comme poikelleen
  • Utilisé guère qu'en possessif, comme poikeltaan

Comparaison : Irrégulier, la traduction n'est qu'un exemple

Synonymes

Postposition

poikki /ˈpoi.kːi/

  1. À travers, traversé, parcours, parcouru.
    • Kävelin pellon poikki. — J'ai marché à travers le champ. = J'ai traversé le champ.
    • Naula meni lankun poikki. — Le clou a fait le parcours de la planche. → voir läpi

Synonymes

Préfixe

poikki- /ˈpoi.kːiˌ/

  1. Traversé
    • Poikkileikkauskuva — Une image (de) traversé(e).

Dérivés

Noms

Verbes

Adjectifs