potěšení
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | potěšení | potěšení |
Génitif | potěšení | potěšení |
Datif | potěšení | potěšením |
Accusatif | potěšení | potěšení |
Vocatif | potěšení | potěšení |
Locatif | potěšení | potěšeních |
Instrumental | potěšením | potěšeními |
potěšení \Prononciation ?\ neutre
- Plaisir.
- Bylo mi potěšením Vás potkat.
- C'était un plaisir que de faire votre connaissance.
- Bylo mi potěšením Vás potkat.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « potěšení [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage