pour ainsi dire

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

 Composé de pour, ainsi et dire.

Locution adverbiale [modifier le wikicode]

pour ainsi dire \pu.ʁ‿ɛ̃.si diʁ\ invariable

  1. Quasiment. — Note : S’emploie lorsqu’on veut affaiblir ce qu’il peut y avoir d’exagéré dans l’expression dont on se sert, ou faire excuser ce qu’elle a d’extraordinaire, d’inusité.
    • Au retour je voulus voir Herculanum, cette ville que l'on venoit pour ainsi dire d’exhumer ; […]. — (E.-F. Lantier, Voyages d'Antéor en Grèce et en Asie, Paris : chez Belin & chez Bernard, 2e édition revue, an VI, tome 1er, p.V (avant-propos))
    • Ce soc est fort petit, et le coutre qui ne fait qu'écorcher la terre , pour ainsi dire ; […]. — (Jean Chardin, Voyages du chevalier Chardin en Perse et autres lieux de l'Orient, 1686, édition conférée par Louis Mathieu Langlès, Paris, Le Normant, 1811, p.101)
    • L’eau nécessaire à la respiration pénètre par l’une des ouvertures, est chassée par l’autre, grâce aux contractions du manteau, et, sortant avec rapidité, refoule pour ainsi dire en sens contraire l’animal, qui nage seulement à l’aide des mouvemens respiratoires. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856, p.509)
    • Parmi les forces connues de ce géant des mondes des 4e et 5e dimensions se trouvait une substance —BAL— laquelle , mise en mouvement dans une certaine direction sous l’influence d'instruments propulsifs […], « électrocutait » pour ainsi dire toutes les formes de vie animée qu'elle pénétrait. — (Benjamin De Casseres, Arcvad le terrible, traduction de Émile Armand, dans Les Réfractaires, n°1, janvier 1914)
    • Et ce ne fut pas une lente décadence qui surprit le monde européanisé ; les civilisations antiques pourrirent et s’effritèrent ; la civilisation européanisée sauta d’un coup, pour ainsi dire. En l’espace de cinq ans, elle fut entièrement ébranlée et détruite. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 392 de l’édition de 1921)
    • Quelques graveurs, surtout M. Marcellin-Legrand, ont cherché et ont réussi en partie à modifier l’œil des sept chiffres grands devenus pour ainsi dire les plus petits (depuis le 3 jusqu'au 9), afin de pallier leur disparate intolérable ; […]. — (A. Frey, Nouveau manuel complet de Typographie, nouvelle édition revue, corrigée & augmentée par M.E. Bouchez, Manuels-Roret, 1857, part.1, page 98)
    • Je la tapais, mais tendrement pour ainsi dire — (Albert Camus, L’Étranger, Gallimard, 1942)
    • Rien de plus dégradé, de plus nu, de plus misérable à l’oeil que cette quadruple façade percée d’une multitude de fenêtres grillées auxquelles se tenaient collés, du bas en haut, une foule de visages maigres et blêmes, pressés les uns au-dessus des autres, comme les pierres d’un mur, et tous pour ainsi dire encadrés dans les entre-croisements des barreaux de fer. — (Victor Hugo, Le dernier jour d'un condamné, 1829)

Traductions[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]