pran
Breton[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bran | brini |
Adoucissante | vran | vrini |
Durcissante | pran | prini |
pran \ˈprãːn\ féminin
- Forme mutée de bran par durcissement.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Créole haïtien[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Verbe) Du français prendre via ses formes au présent de l’indicatif.
- (Locution verbale) Du français prendre à.
Verbe 1 [modifier le wikicode]
pran \pɣã\
- Prendre.
Mwen pran kamyonèt.
- Je prends un tap tap.
Verbe 2[modifier le wikicode]
pran \pɣã\
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Petit-Goâve (Haïti) : écouter « pran [Prononciation ?] »
Créole martiniquais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français prendre.
Verbe [modifier le wikicode]
pran \Prononciation ?\
- Prendre, chercher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 17