prezo
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l’italien prezzoRéférence nécessaire.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | prezo \ˈpre.zo\ |
prezoj \ˈpre.zoj\ |
Accusatif | prezon \ˈpre.zon\ |
prezojn \ˈpre.zojn\ |
prezo \ˈpre.zo\
- Prix, valeur financière d’un objet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « prezo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « prezo [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- prezo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- prezo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- « prezo », dans Yves Nevelsteen, Komputeko, 2006-2020 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe prezar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu prezo |
prezo \ˈpɾɛ.zu\ (Lisbonne) \ˈpɾɛ.zʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de prezar.