prophétiquement
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de prophétique, avec le suffixe -ment.
Adverbe [modifier le wikicode]
adverbe |
---|
prophétiquement \pʁɔ.fe.tik.mɑ̃\ |
prophétiquement \pʁɔ.fe.tik.mɑ̃\ invariable
- En prophète, comme un prophète.
- Il a prophétiquement parlé.
- Peut-être vit-il des ombres sanglantes flotter prophétiquement entre les tentes de Richmond et de Richard III, et peut-être le lendemain entendit-il le terrible roi galoper à pied sur le champ de bataille en hurlant, promettant son royaume pour un cheval... — (Antal Szerb, La légende de Pendragon, 1934, page 16, ALINEA, traduction par Charles Zaremba et Natalia Zaremba-Huszvai)
- Ils annoncent prophétiquement le développement pacifique des la conscience, l’enrichissement spirituel de la personne humaine, l’accomplissement de la justice à l’intérieur de l’homme et au sein des sociétés. — (Paul Nizan, Les chiens de garde, page 62, 1932)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Italien : profeticamente (it)
- Occitan : profeticament (oc)
- Portugais : profeticamente (pt)
- Sicilien : profeticamenti (scn)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \pʁɔ.fe.tik.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- \pʁɔ.fe.tik.mɑ̃\
- France (Lyon) : écouter « prophétiquement [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « prophétiquement [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « prophétiquement », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage