pòrc
:
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin porcus (« porc »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pòrc \ˈpɔɾk\ |
pòrcs \ˈpɔɾt͡s\ |
pòrc \ˈpɔɾk\ (graphie normalisée) masculin
- (Zoologie) (Élevage) Porc.
voler lo pòrc e mai los sòus
- vouloir le beurre et l’argent du beurre
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- pòrc d’Índia
- pòrc-espic
- pòrc-espin
- pòrc singlar
- pòrca
- porcachon
- porcada
- porcaire
- porcairòla
- porcairon
- porcairona
- porcal
- porcalha
- porcanhàs
- porcanhassa
- porcariá
- porcàs
- porcassa
- porcassejar
- porcatejar
- porcatièr
- porcatièira
- porcatin
- porcaton
- porchariá
- porcèl
- porcèla
- porcelada
- porcelar
- porcelat
- porcelet
- porcelièira
- porcelon
- porcèu
- porcigola
- porcin
- porcina
- porcum
- porquejar
- porquet
- porquetaire
- porquir
- porquièr
- porquièra
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- languedocien : [ˈpɔɾk]
- provençal : [ˈpwɔʁ], [ˈpweʁ], [ˈpwaʁ]
- France (Béarn) : écouter « pòrc [ˈpɔɾk] »
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2