qui sème le vent, récolte la tempête
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Comparaison avec le vent qui peut être faible au début, puis dégénérer en tempête.
Locution-phrase
qui sème le vent, récolte la tempête /ki sɛm lə vɑ̃ ʁe.kɔl.tə la tɑ̃.pɛt/
- Celui qui provoque des différends risque la querelle. Autrement, quand on provoque de petits troubles, on en récolte de plus importants. Ce proverbe signifie également que quand on provoque le désordre, il ne faut pas s’étonner des conséquences.
Traductions
- anglais : you reap what you sow (en), what goes around, comes around (en), sow the wind, reap the whirlwind (en)
- tchèque : kdo seje vítr, sklidí bouři → voir vítr
- russe : посеешь ветер, пожнешь бурю (ru)