râteau
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Apparaît vers 1636 ; rateau vers 1534 ; rastel vers 1180 ; du latin rastellum, diminutif de rastrum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| râteau | râteaux |
| /ʁɑ.to/ | |
râteau /ʁɑ.to/ masculin
- (Jardinage) Outil constitué d’un manche et d’une barre garnie de dents en fer ou en bois, utilisé pour regrouper des choses dispersées sur le sol (feuilles mortes, gravillons, terre) et pour égaliser un terrain.
- Dans les jardins, le rôle de la herse appartient au râteau, et son importance y est d’autant plus grande qu’il s’agit d’obtenir une pulvérisation et une régularisation plus parfaite du sol. — (O. Bussard, Cultures légumières, 1943)
- (Agriculture) Grande traverse à longues dents courbées, parallèle à l’essieu des roues, qui ramasse le foin et se relève pour faire des andains.
- Râteau (mécanique) tiré par un cheval ou un tracteur.
- (Technique) Pièce munie de dents séparées.
- Un râteau de métier à tisser.
- (Technique) Segment de roue dentée du mécanisme de l’avance et du retard dans une montre.
- (Technique) Garde d’une serrure.
- Raclette à manche avec laquelle le croupier ramasse les mises, les jetons sur les tables de jeu.
- (Au baby-foot) Action de bouger rapidement la barre des milieux dans le but d’empêcher la balle de passer.
- Les râteaux sont interdits au baby-foot.
- (Technique) (Figuré) Diagramme arborescent représentant une suite d’opérations à effectuer.
- Râteau de montage.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Outil de jardinier (1)
- allemand : Rechen (de) masculin, Harke (de) féminin
- anglais : rake (en)
- arabe : شوكة الحشائش (ar)
- basque : are (eu)
- bulgare : търмък (bg) masculin
- catalan : rampí (ca) masculin, rasclet (ca) masculin
- coréen : 갈퀴 (ko) (galkwi)
- croate : grablje (hr) pluriel féminin
- espagnol : rastrillo (es) masculin
- espéranto : rastilo (eo)
- estonien : reha (et)
- finnois : harava (fi)
- grec : τσουγκράνα (el) (tsougkrána) féminin
- hongrois : gereblye (hu)
- ido : rastilo (io)
- indonésien : garu (id), penggaruk (id), sisir (id)
- islandais : hrífa (is)
- italien : rastrello (it) masculin
- japonais : 熊手 (ja) (kumade)
- néerlandais : hark (nl) féminin
- occitan : rastèl (oc)
- papiamento : haladó (*), harka (*)
- polonais : grabie (pl) pluriel
- portugais : ancinho (pt) masculin, restelo (pt) masculin
- roumain : greblă (ro) féminin
- russe : грабли (ru)
- serbe : grabulja (sr) féminin
- slovaque : hrable (sk)
- slovène : grablje (sl) pluriel féminin
- suédois : kratta (sv), räfsa (sv)
- tchèque : hrábě (cs) pluriel
Expressions
- (Familier) (Figuré) se prendre un râteau : échouer dans l’initiative prise d’aborder une personne.
Hyponymes
Prononciation
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- râteau sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (râteau), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] Apparemment, ce locuteur doit être un français expatrié à Montréal — cette prononciation n’est pas représentative de la région.