récolter
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Verbe
récolter /ʁe.kɔl.te/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Faire une récolte.
- Un bon terrain peut fournir jusqu’à cent milliers de betteraves par hectare, j’en ai même récolté jusqu’à cent vingt sur un pré nouvellement défriché, […]. — (Jean-Antoine Chaptal, Mémoire sur le sucre de betterave, Mémoires de l’Académie des sciences, Tome 1, 1818 (pp. 347-388))
- (Figuré) Gagner par son labeur.
- […] Sébastien Chambot […] qui récolte des paquets de billets de mille avec des romans alambiqués et voluptueux, où il n'est question que de tortillements de la viande humaine saturée de cantharide. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.213)
- (Figuré) Recevoir en retour.
- Il n’y a récolté que des coups. — Il a récolté ce qu'il méritait.
Expressions
- qui sème le vent récolte la tempête, (Proverbial)
Traductions
- afrikaans : afoes (af)
- allemand : ernten (de), einernten (de), schneiden (de)
- anglais : harvest (en), garner (en)
- catalan : collir (ca), recollir (ca)
- danois : høste (da)
- espagnol : cosechar (es), recolectar (es)
- espéranto : rikolti (eo)
- féroïen : heysta (fo), henta (fo), fáa (fo)
- finnois : korjata (fi)
- frison : rispje (fy)
- hébreu ancien : לקט (*)
- ido : rekoltar (io)
- maya yucatèque : hooch (*), hoochik (*)
- néerlandais : oogsten (nl)
- papiamento : kosechá (*)
- portugais : ceifar (pt), colher (pt)
- suédois : hösta (sv), skörda (sv)
Prononciation
- France : écouter « récolter [ʁe.kɔl.te] »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (récolter), mais l’article a pu être modifié depuis.