réussir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Verbe
réussir /ʁe.y.siʁ/ intransitif 2e groupe (conjugaison)
- Avoir une bonne ou une mauvaise issue.
- Il faut voir comment ce projet réussira.
- Cela lui a mal réussi.
- Cette affaire a bien réussi.
- Avoir une issue heureuse.
- […]; par quel biais le remettre sur la bonne voie ? Ni menaces, ni gronderies n'ont réussi. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
- Ce discours, cette pièce de théâtre a réussi, a peu réussi.
- Ce projet n’a pas réussi.
- Ce qui réussit à l’un ne réussit pas à l’autre.
- Tout ce qu’il entreprend lui réussit.
- Cela vous a réussi pour cette fois, mais n’y revenez plus, cela ne réussirait pas de même.
- J’ai réussi à le faire nommer.
- Les pommiers, les poiriers, etc., réussissent dans ce terrain, Ils y viennent bien.
- Les vignes, les blés ont bien réussi cette année, La récolte a été bonne.
- Arriver à une issue heureuse.
- — Elle m'a chargé de t'apprendre... Elle débute, cette semaine...
— Elle débute ?
— Oui...au studio de Castan. Paraît qu'elle est tout ce qu'il y a de photogénique... Ils disent tous qu'elle va réussir. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.170) - Enfin, ayant réussi à se mettre sur son séant, le malheureux frotta sa joue contusionnée […]. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 240, Mercure de France, 1921)
- Cet avocat réussit au barreau.
- Cet auteur réussit mieux dans la prose que dans les vers.
- Cet homme a du mérite, il réussira.
- Il est étourdi, il ne réussira à rien.
- — Elle m'a chargé de t'apprendre... Elle débute, cette semaine...
Apparentés étymologiques
Traductions
- afrikaans : slaag (af)
- allemand : Erfolg haben (de), gelingen (de), bestehen (de)
- anglais : succeed (en), manage (en), pass (en)
- catalan : aconseguir (ca), aprovar (ca), reexir (ca)
- danois : lykkes (da)
- espagnol : acertar (es), lograr (es)
- espéranto : sukcesi (eo)
- féroïen : eydnast (fo)
- finnois : menestyä (fi)
- frison : slagje (fy)
- hongrois : sikerül (hu)
- ido : sucesar (io)
- indonésien : berhasil (id)
- italien : riuscire (it), succedere (it)
- néerlandais : doorkomen (nl), klaarspelen (nl), slagen (nl), slagen voor (nl), erin slagen (nl)
- papiamento : logra (*)
- polonais : mieć powodzenie (pl), odnieść sukces (pl)
- portugais : conseguir (pt), lograr (pt), ser bem sucedido (pt), ter bom êxito (pt)
- suédois : lyckas (sv) (1;2), utfalla (sv) (1), ha framgång (sv) (2), utföra (sv) (3)
Prononciation
- /ʁe.y.siʁ/
- France : écouter « réussir [ʁe.y.siʁ] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (réussir), mais l’article a pu être modifié depuis.