rabat
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun) (XIIIe siècle)[1] Déverbal de rabattre.
- (Adjectif) De l’arabe.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
rabat | rabats |
\ʁa.ba\ |
rabat \ʁa.ba\ masculin
- (Habillement) Col, partie du vêtement rabattue vers le bas.
- Col de toile, garni ou non de dentelles, qui laissait le cou des hommes découvert.
- Le Chrysale de Molière parle d’un gros Plutarque à mettre ses rabats.
- Ah ! je comprends aujourd’hui le bonhomme Chrysale qui serrait ses rabats dans un gros Plutarque. À son exemple, je mettrai désormais toutes mes cravates entre les feuillets des Acta sanctorum. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, page 166)
- Col du costume ecclésiastique consistant en un morceau de toile noire divisé en deux portions oblongues, bordées de blanc, qui se rabattait sur le devant.
- Empeser les rabats.
- Au lieu de rabat, il portait un petit collet (alzacuello) bleu et blanc, comme les prêtres de Belgique. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Deux juges à petits rabbats d’abbé, regardaient, une plume en main, d’un air recueilli, la voûte du cachot où se passait la scène. — (Joris-Karl Huysmans, Le Drageoir des épices, 1877)
- Pièce de batiste, de dentelle, etc., qui fait office de cravate dans le costume officiel des magistrats, des avocats, des membres de l’université, etc.
- (Chasse) Action de rabattre le gibier.
- Pièce de plâtre mince couvrant la largeur du manteau d'une cheminée.
- Sable fin servant à polir le marbre.
- Action du polissage du marbre avec ce sable fin.
- Nom donné à la terre des plats non vernis dont la cuisson a été manquée.
- Partie souple d'un objet, repliable.
Dérivés[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
rabat \ʁa.bat\
- (Argot) Défoncé, qui a consommé des stupéfiants, le plus souvent du cannabis.
- zarma je suis rabat
- C’est shabbat, je suis rabate. — (Svinkles, Le plancher m’appelle)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe rabattre | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
il/elle/on rabat | ||
rabat \ʁa.ba\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rabattre.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « rabat [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Rabat (vêtement) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « rabat », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
rabat \Prononciation ?\ masculin
- Variante de rabast.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin rabidus.
Adjectif [modifier le wikicode]
rabat masculin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du néerlandais rabat.
Nom commun [modifier le wikicode]
rabat
- (Commerce) Rabais, réduction.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien rabatto.
Nom commun [modifier le wikicode]
rabat \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 68,0 % des Flamands,
- 82,2 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « rabat [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
rabat \raˈbat\
- Variante de rabàs
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Rabatt.
Nom commun [modifier le wikicode]
rabat \ra.bat\ masculin inanimé
- (Commerce) Rabais.
Synonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Rabat (handel) sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rabat. (liste des auteurs et autrices)
Same du Nord[modifier le wikicode]
Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]
rabat /ˈrɑbɑt/
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de rahpat.
Forme de verbe 2[modifier le wikicode]
rabat /ˈrɑbɑt/
- Thème négatif au présent de l’indicatif de rabadit.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de rabadit.
- Thème négatif au présent de l’impératif de rabadit.
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Rabatt.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rabat | rabaty |
Génitif | rabatu | rabatů |
Datif | rabatu | rabatům |
Accusatif | rabat | rabaty |
Vocatif | rabate | rabaty |
Locatif | rabatu | rabatech |
Instrumental | rabatem | rabaty |
rabat \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Rabais, remise, réduction.
- množstevní rabat.
- remise sur la quantité.
- množstevní rabat.
Synonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- rabat sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Déverbaux en français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’habillement
- Lexique en français de la chasse
- Adjectifs en français
- Termes argotiques en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien du commerce
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en italien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 68 % des Flamands
- Mots reconnus par 82 % des Néerlandais
- occitan
- Noms communs en occitan
- Mammifères en occitan
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en allemand
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais du commerce
- same du Nord
- Formes de verbes en same du Nord
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque