rafraîchir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Verbe
rafraîchir /ʁa.fʁɛ.ʃiʁ/ transitif 2e groupe (conjugaison) (orthographe traditionnelle)
- Rendre frais, donner de la fraîcheur.
- […] la brise du soir qui se levait rafraîchissait l’air. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
- Il ventait dur, sans que l’atmosphère en fût rafraichie, car le vent soufflait du sud. — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.112)
- Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l’appartement.
- Rafraîchir le visage de quelqu’un avec un peu d’eau.
- L’air, le temps se rafraîchit. (Absolument) Cette boisson rafraîchit bien.
- Réparer, remettre en meilleur état.
- Rafraîchir une toilette, etc.
- Rafraîchir un tableau, lui rendre la vivacité des couleurs en le nettoyant et en le vernissant.
- Rafraîchir une tapisserie, la raccommoder aux endroits où elle est abîmée.
- Rogner, couper, tailler l’extrémité d’une chose.
- Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre.
- (Militaire) Rétablir par la bonne nourriture et par le repos, une personne, et en particulier un soldat.
- Ces troupes sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces troupes ont besoin de se rafraîchir.
- (Informatique) Actualiser une page web, la charger à nouveau.
- Veuillez rafraîchir la page si le diagramme est illisible. (http://www.netgyver.com/int/fr/mail_edit)
rafraîchir intransitif 2e groupe (conjugaison)
se rafraîchir pronominal 2e groupe (conjugaison)
- Prendre un rafraîchissement, boisson ou collation légère.
- Or, pour se rafraîchir, il fallait constamment dégeler les liquides auprès du feu, car, sous la forme de glace, ils eussent été impropres à désaltérer. (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
Variantes
Antonymes
Dérivés
Expressions
Apparentés étymologiques
Traductions
rendre frais
- allemand : erfrischen (de), erquicken (de)
- anglais : refresh (en)
- espéranto : sensoifigi (eo), refreŝigi (eo)
- indonésien : menyegarkan (id)
- néerlandais : laven (nl), opfrissen (nl), opknappen (nl), verfrissen (nl), verversen (nl)
- portugais : avivar (pt), refrescar (pt)
- songhaï koyraboro senni : yaynandi (*)
- tchèque : osvěžit (cs), občerstvit (cs), vzpružit (cs)
Prononciation
- France : écouter « rafraîchir [ʁa.fʁe.ʃiʁ] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rafraîchir), mais l’article a pu être modifié depuis.
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (rafraîchir)