ramener
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Verbe
ramener /ʁa.mə.ne/ ou /ʁam.ne/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Amener de nouveau.
- […], j'avais près de cent brasses de chaîne et mon ancre à ramener à bord, une tâche énorme pour un homme seul qui me prit près de quatre heures et demie, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Vous m’aviez amené telle personne, je vous prie de me la ramener.
- (Au jeu de dés) — Il avait amené cinq, sept, etc., il ramena ce même nombre.
- Reconduire une personne, un animal ou un objet dans le lieu où elle (il) était au départ.
- Montez dans ma voiture, je vous ramène chez vous.
- Il a ramené deux fois les troupes à l’assaut, au combat.
- Vous m’aviez confié ce jeune homme, je vous le ramène.
- Je vous le ramène sain et sauf.
- Ramener un cheval à l’écurie.
- Je vous prête ma voiture, vous me la ramènerez.
- Amener quelque chose d’un endroit donné, sans qu’on y ait obligatoirement été auparavant. — Note : Le préfixe n’a qu’un sens augmentatif
- Il a vendu son cheval à vingt lieues d’ici et en a ramené un meilleur.
- (Militaire) Retourner, lorsqu'il est poursuivi, à la place d’où il était parti, en parlant d’un corps de troupes, après une charge qui a échoué,
- La cavalerie chargea, mais elle fut vivement ramenée.
- Faire revenir.
- Quel sujet vous ramène?
- Cet acteur ramène la foule au théâtre.
- (Figuré) Ramener quelqu’un à la raison, à son devoir, à la vraie foi.
- (Figuré) Ramener la question sur son véritable terrain.
- (Figuré) Personne ne s’entend mieux que lui à ramener les esprits.
- (Absolu) Ramener quelqu’un : le faire revenir d’un préjugé, d’une disposition hostile, d’un entêtement.
- Il est violemment irrité : vous seul pourrez le ramener.
- (Familier) Je le ramènerai bien : je le ferai bien revenir à la raison.
- Réduire.
- Ramener une fraction à sa plus simple expression.
- Tous ces problèmes se ramènent à un seul.
- (Figuré) Faire renaître, rétablir.
- La paix a ramené la prospérité.
- Cette mesure a ramené l’ordre.
- Ramener une vieille mode : la remettre en vogue.
- Tirer, faire venir en avant ou dessus ce qui est en arrière ou dessous.
- Ramener les bras en arrière.
- Il ramena sur son épaule droite un pan de son manteau.
- Il ramène ses cheveux sur le devant de sa tête.
- (Familier) Se dit de quelqu’un qui fait revenir ses cheveux sur le devant de la tête pour dissimuler une calvitie.
- Ramener son épée, sa lance : la retirer à soi.
la ramener /la ʁam.ne/ 1er groupe (conjugaison)
- (Argot) Être insolent, vindicatif.
- Il n’arrête pas de se la ramener depuis quelque temps.
- (Vulgaire) Et toi, la ramène pas, OK ?
Expressions
Traductions
- allemand : wiederherstellen (de), wiederbringen (de)
- anglais : to bring again (en) (1), to bring back (en) (2), to bring forward (en) (8) ; fetch (en), recall (en), return (en), restore (en)
- espéranto : revenigi (eo), restarigi (eo), reporti (eo), reloki (eo), rekonduki (eo)
- féroïen : fáa at koma aftur (fo), bera aftur (fo)
- ido : riduktar (io)
- néerlandais : herstellen (nl), terugbrengen (nl), herplaatsen (nl), terugplaatsen (nl), terugvoeren (nl)
- portugais : fazer voltar (pt), restaurar (pt), restabelecer (pt), reconstituir (pt)
- russe : вернуть (ru), восстановить (ru)
Prononciation
- France : écouter « ramener [ʁam.ne] »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ramener), mais l’article a pu être modifié depuis.