rate
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom 2) → voir rat
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rate | rates |
| /ʁat/ | |
rate /ʁat/ féminin
- (Anatomie) Viscère mou, situé dans l’hypocondre gauche, entre l’estomac et les fausses côtes.
- Pyrrus, Roi des Epirotes, guérissoit[sic], dit Plutarque, tous les Rateleux en leur touchant seulement la rate avec le gros doigt de son pié[sic] droit ; […]. — (Jean Meslier, Le Testament, chap. XIII, édition de Rudolf Charles, t.1, p.81, 1864)
- La rate est un organe rempli de cellules sanguines. Elle fabrique des cellules qui détruisent les microbes véhiculés par le sang lorsqu’un animal est atteint d’une infection grave. Ces cellules produisent des anticorps permettant à l’animal de lutter contre la maladie. — (Forse Bill, Meyer Christian, et al., Que faire sans vétérinaire, 434 p., page 35, 2002, Cirad / CTA / Karthala)
- Les globules rouges du sang se forment et se détruisent dans la rate.
- Un pirate sachant pirater doit savoir pirater sans sa rate. — (Famille Pirate, 1999-2004 (épisode 12))
- (Figuré) (Familier) …
- Désopiler, épanouir, dilater la rate, Divertir, réjouir, faire rire.
- Voilà une histoire, un conte qui est propre à désopiler la rate.
- Il nous a fait un conte qui nous a bien épanoui la rate.
- Il aime à rire et à se dilater la rate.
- (Figuré) (Familier) …
- Se fouler la rate, Se fatiguer au travail.
- Il ne s’est pas foulé la rate à faire cet ouvrage.
Dérivés
Expressions
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- allemand : Milz (de)
- anglais : spleen (en)
- basque : bare (eu)
- breton : felc’h (br)
- catalan : melsa (ca)
- espagnol : bazo (es)
- espéranto : lieno (eo)
- grec : σπλήνας (el) (splínas) masculin
- grec ancien : σπλήν (*) (splến) masculin
- ido : spleno (io)
- italien : milza (it)
- japonais : 脾臓 (ja) (hizō)
- latin : splen (la)
- occitan : mèlsa (oc)
- roumain : splină (ro)
- russe : селезёнка (ru) (selezionka)
- same du Nord : dávdi (*)
- songhaï koyraboro senni : daamal (*)
- portugais : baço (pt)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rate | rates |
| /ʁat/ | |
rate /ʁat/ féminin (équivalent masculin : rat)
Traductions
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe rater | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je rate |
| il/elle/on rate | ||
| Subjonctif | Présent | que je rate |
| qu’il/elle/on rate | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) rate |
rate /ʁat/
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rater.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rater.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rater.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rater.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe rater.
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- rate sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rate), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
rate (pluriel : rates)
- Tarif.
- Quantité.
- Proportion.
- (Commerce) Cours, taux.
Dérivés
- exchange rate, rate of exchange (taux de change, cours de change)
Verbe
Prononciation
- États-Unis : écouter « rate [ɹeɪt] »
Voir aussi
Italien [modifier]
Étymologie
- Du anglais rate.
Nom commun
rate /ˈreit/ masculin
- (Finance) Taux.
- ammortamento a rate costanti
- Amortissement à taux constant.
- ammortamento a rate costanti
Synonymes
Dérivés
- prima rate — taux de base bancaire
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rata /ˈra.ta/ |
rate /ˈra.te/ |
rate /ˈra.te/ féminin
- Pluriel de rata.
Catégories :
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du commerce
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la finance
- Formes de noms communs en italien