refero

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De fero (« porter ») avec le préfixe re-.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

referō, infinitif : referre, parfait : rettulī, supin : relātum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)

  1. Rapporter.
    • referre vasa domum.
      rapporter chez soi des vases (pris ailleurs).
  2. Revenir en arrière.
    • me referunt pedes in Tusculanum, Cicéron
      mes pas me ramènent dans ma maison de campagne de Tusculum.
  3. Restituer, rendre, rembourser.
    • referre gratiam alicui.
      rendre un bienfait à quelqu'un, être reconnaissant à quelqu'un.
  4. Rendre, vomir.
    • cum sanguine mixta vina refert.
      il rend des flots de vin mêlés avec son sang.
  5. Rapporter, produire.
    • quid studia referant.
      ce que rapportent les études.
  6. Attribuer, ramener à.
    • referre omnia ad voluptatem.
      ramener tout au plaisir.
  7. Reproduire, représenter.
    • rettulisse dicitur Decius parentis sui speciem.
      Décius rappelait, dit-on, l'image de son père.
  8. Reporter, transcrire, consigner.
    • rationes referre.
      faire ses comptes.
  9. Rapporter, raconter, annoncer, mentionner, dire, citer ; répondre, répliquer; chanter, célébrer.
    • horresco referens, Virgile
      je frémis en le racontant.
  10. Rendre compte, faire un rapport, rapporter.
    • referre legationem.
      rendre compte de son ambassade.
  11. Ruminer, penser sans cesse.
    • illam meminitque refertque, Ovide
      il pense sans cesse à elle.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]