resa

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : résa

Italien[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

resa féminin

  1. Reddition.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Papiamento[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

resa

  1. Prier.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Suédois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Singulier resa resan
Pluriel resor resorna

resa commun

  1. Voyage.
    • Resan till Sverige.
      Le voyage en Suède.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

resa intransitif

Conjugaison de resa Actif Passif
Infinitif resa resas
Présent reser reses
Prétérit reste restes
Supin rest rests
Participe présent resande
Participe passé rest
Imperatif res
  1. Voyager, courir le monde.
    • Han har rest hela natten.
      Il a voyagé toute la nuit.
  2. Aller, se rendre.
    • Resa sin väg.
      S'en aller.
  3. Partir, se mettre en route.
    • Han har resat.
      Il est parti.

resa transitif

  1. Dresser, lever, élever.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Thekla HammarSvensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition. (resa)