rime

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : rimé

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie incertaine. En occitan rim, rima (« rime, poème »), en espagnol et en italien rima. En ancien haut-allemand rim (« nombre ») ; allemand moderne Reim, peut-être du latin rythmus (le mot se trouve aussi dans le celtique rîm ; kymri, rhif).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
rime rimes
/ʁim/

rime /ʁim/ féminin

  1. Retour de la même syllabe dans la terminaison de deux ou plusieurs mots; et spécialement pour les mots qui se trouvent à la fin des vers.
    • Prends l’éloquence et tords-lui son cou !
      Tu feras bien, en train d’énergie,
      De rendre un peu la rime assagie.
      Si l’on n’y veille, elle ira jusqu’où ?
      Ô qui dira les torts de la rime !
      Quel enfant sourd ou quel nègre fou
      Nous a forgé ce bijou d’un sou
      Qui sonne creux et faux sous la lime ?
      (Paul Verlaine, Art Poétique, Jadis et naguère)
    • Il en est de même de la rime, qu’il n’est pas besoin de faire venir d’Arabie, puisqu’on la voit naître naturellement et par degrés de la poésie latine dégénérée. (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
  2. (Au pluriel) (Vieilli) Vers.
    • Dans nos cœurs, y a des rengaines
      Dont les rimes incertaines
      Se prenaient pour du Verlaine
      Du Bruant ou du Carco.
      (Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977)
  3. (Linguistique) Rime syllabique. Le noyau (voyelle) et les consonnes le suivant dans une syllabe. Les consonnes devant le noyau dans une syllabe, c’est une attaque.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Méronymes[modifier | modifier le wikitexte]

Rime syllabique :

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

Conjugaison du verbe rimer
Indicatif Présent je rime
il/elle/on rime
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je rime
qu’il/elle/on rime
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
rime

rime /ʁim/

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rimer.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rimer.
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de rimer.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rimer.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rimer.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

  • France : « une rime » : écouter « rime [yn ʁim] »

Homophones[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Ancien français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin remus.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

rime /Prononciation ?/ féminin

  1. Rame.

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg (rime)

Anglais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Nom 1) De l’anglo-saxon hrīm.
(Nom 2) Du français rime.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
rime
/raɪm/
rimes
/raɪmz/

rime

  1. Gelée blanche, givre.

Nom commun 2[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
rime
/raɪm/
rimes
/raɪmz/

rime

  1. (Linguistique) Rime syllabique.

Méronymes[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Homophones[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]