risorto
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français ressort.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | risorto \ri.ˈsor.to\ |
risortoj \ri.ˈsor.toj\ |
Accusatif | risorton \ri.ˈsor.ton\ |
risortojn \ri.ˈsor.tojn\ |
risorto \ri.ˈsor.to\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Toulouse (France) : écouter « risorto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- risorto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Adjectivation du participe passé du verbe risorgere (« ressusciter »)
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | risorto \ri.ˈsor.to\ |
risorti \ri.ˈsor.ti\ |
Féminin | risorta \ri.ˈsor.ta\ |
risorte \ri.ˈsor.te\ |
risorto \ri.ˈsor.to\ masculin
- Ressuscité.
Gesù risorto.
- Jésus ressuscité.
- La sinistra democristiana è risorta. — (Mario Aldo Stilton, quotidiano Secolo d’Italia, « secoloditalia.it », 02/02/2015)
- La gauche démocrate-chrétienne est ressuscitée.