rogo
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Italien [modifier]
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin rogus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rogo /Prononciation ?/ |
rogi /Prononciation ?/ |
rogo /Prononciation ?/ masculin
Latin [modifier]
Étymologie
- (Date à préciser) De l’indo-européen commun *rek [1] (« droit, juste, roi ») qui donne rex, rego et *rego, regare dont le sens étymologique est peut-être « chercher à faire ce qui est droit et juste », transformé en rogo par désambiguïsation.
Verbe
rogō, infinitif : rogāre, parfait : rogāvī, supin : rogātum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)
- Demander, interroger.
- roget quis… : on me demandera peut-être…
- rogas me? (dans le dialogue) : tu me le demandes ?! (tu oses me le demander !)
- Demander (l’opinion de quelqu’un), inviter à donner son avis, consulter (officiellement), proposer (une loi, un candidat).
- rogare legem ou rogare populum ou rogare seul : proposer une loi.
- rogare populum consulem : faire élire un consul par le peuple.
- si quid jus non esset rogarier, ejus ea lege nihilum rogatum. — (Cicéron) : si la loi était contraire au droit reçu, elle serait nulle.
- Demander, solliciter, prier, implorer, supplier.
- semper se dicet rogari voluisse, semper sibi supplicari. — (Cicéron) : il vous dira qu’il a toujours voulu être prié, être supplié.
- Inviter, faire venir, convoquer, mander.
- rogare aliquem ad signandum testimonium : inviter quelqu’un à mettre son cachet sur un testament.
- rogare aliquem in consilium : inviter quelqu’un à faire partie d’un conseil.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Quasi-synonymes
Composés
Dérivés
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (rogo)
- Pokorny *rek