rouge de Galice
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
rouge de Galice | rouges de Galice |
\ʁuʒ də ɡa.lis\ |
rouge de Galice \ʁuʒ də ɡa.lis\ masculin et féminin identiques
Notes[modifier le wikicode]
- Peut être utilisé avec une majuscule (Rouge de Galice) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : Galician red (en), Galician blond (en), rubia of Galicia (en)
- Espagnol : rubia gallega (es)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- (simplifié)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Rubia galega sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, [date de consultation : septembre 2013], article taurin Rouge de Galice
- Marleen Felius, Genus Bos: Cattle Breeds of the World, Merck & Co, 1985, p. 38, article Galician Blond (Rubia Gallega)