ruelle
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (c. 1140)[1] Du moyen français ruelle, lui-même de l’ancien français ruele[1]. Diminutif de rue avec le suffixe -elle[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ruelle | ruelles |
\ʁɥɛl\ ou \ʁy.ɛl\ |
ruelle \ʁɥɛl\ ou \ʁy.ɛl\ féminin
- Petite rue étroite.
- M. Pelley m’a fait, l’autre soir, une description des ruelles napolitaines à en avoir froid dans le dos. — (Jacques Mersenne, Le soir du Bac, 1962)
- De l’époque médiévale, Talmont a conservé des vestiges de remparts, des ruelles rectilignes et des maisons blanches et basses. — (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 59)
- Et puis voici un populeux village, un village compact, ramassé, aux ruelles étroites et tortueuses, sans jardins, sans courtils, un village serré autour de son antique clocher. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Québec) Voie de desserte parallèle aux rues sur laquelle donnent la cour arrière des maisons.
- (Sens figuré) Espace qu’on laisse entre un des côtés du lit et la muraille.
- Alors le valet le prit par le bras et le secoua, doucement d’abord, plus fort ensuite ; pour tout mouvement, le vicomte se retourna du côté de la ruelle sans se réveiller. — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
- Elle tira le lit un peu en avant de l’alcôve, défit la couverture et, avec mon aide, disposa les trois matelas de manière à ménager, du côté de la ruelle, un espace entre le plus bas et le plus élevé. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 205)
Pontagnac. — Tenez ! vous allez voir comme c’est facile ! (Remontant au lit, suivi de Lucienne.) Quel est le côté habituel de votre mari ?
— (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)
Lucienne. — Le bord.
Pontagnac. — Le bord, bon ! par conséquent, madame, c’est la ruelle ! Le bord, la ruelle !- Les deux enfants avaient glissé dans la ruelle ; elle les sépara, se coucha entre eux et, passant ses bras sous les deux petits corps, elle s’immobilisa, les yeux ouverts, crucifiée. — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
- L’État règne. […]. Jusque dans la ruelle du lit, il faut qu’il exerce ou délègue son autorité stérilisante. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
Il y avait fort grande presse de monde en cette chambre, et dans la ruelle et derrière les balustres, tant est que les remarques à voix basse des assistants produisaient à s’additionner un bourdonnement continu qui m’étonna par son volume.
— (Robert Merle, Le Lys et la Pourpre (Fortune de France no 10), éditions de Fallois, chapitre III, page 95)- La victime, face contre terre, était coincée dans la ruelle du lit, fesses en l’air. Pas besoin d’être diplômé de la faculté Xavier-Bichat pour comprendre qu’il était raide mort. — (Patrick de Funès, Médecin malgré moi, 2008)
- (En particulier) (Désuet) Chambre à coucher, alcôve de certaines dames de qualité, qui servait de salon de conversation.
- Un alcoviste qui se respecte offre à la souveraine de la ruelle qu’il fréquente des divertissements souvent assez coûteux. — (Félix Hémon, Cours de littérature à l’usage des divers examens: Parties 5 à 6, 1893)
Bernard de Montragoux était un très bel homme, grand, large d’épaules, de forte corpulence et de bonne mine ; quoique rustique et sentant plus les forêts que les ruelles et les salons.
— (Anatole France, Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue et autres contes merveilleux, 1909)- Las ! il arrive trop tard : celui-ci vient d'être octroyé à un bel esprit de la Cour, melliflue à souhait, et dont l'éloquence vive et légère fait l'admiration des ruelles. — (Jean-Michel Royer, François Mitterrand élu à L'Académie française : discours de réception et autres textes de circonstance, Paris : chez Balland, 1989)
- Tu mettrais l’univers entier dans ta ruelle,
Femme impure ! L’ennui rend ton âme cruelle. — (Charles Baudelaire, Les fleurs du mal)
Dérivés[modifier le wikicode]
- aller de ruelle en ruelle (être souvent chez les dames, et se plaire dans leur conversation)
- briller dans les ruelles (briller dans la conversation des dames)
- coureur de ruelles
- passer sa vie dans les ruelles (être souvent chez les dames, et se plaire dans leur conversation)
- rueller
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- ruelle figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : voie urbaine.
Traductions[modifier le wikicode]
Petite rue étroite (1)
- Allemand : Gasse (de)
- Anglais : alley (en), lane (en), alleyway (en)
- Basque : etxarte (eu)
- Gossn (*) féminin, Gassal (*) neutre :
- Breton : ruig (br) féminin, straedig (br) féminin
- Catalan : carreró (ca) masculin
- Corse : stretta (co)
- Croate : uličica (hr)
- Espagnol : calleja (es), callejo (es), callejón (es)
- Finnois : kuja (fi)
- Interlingua : stratetta (ia), vico (ia)
- Indonésien : gang (id)
- Italien : stradina (it) féminin, vico (it) masculin, vicolo (it) masculin
- Monégasque : carrugëtu (*)
- Néerlandais : steeg (nl), straatje (nl)
- Polonais : uliczka (pl) féminin
- Russe : переулок (ru) masculin
- Tchèque : ulička (cs)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe rueller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je ruelle |
il/elle/on ruelle | ||
Subjonctif | Présent | que je ruelle |
qu’il/elle/on ruelle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ruelle |
ruelle \ʁɥɛl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rueller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rueller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rueller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rueller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rueller.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ʁy.ɛl\
- France (Paris) : écouter « ruelle [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ruelle [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « ruelle [Prononciation ?] »
- \ʁɥɛl\
- …
- Perpignan (France) : écouter « ruelle [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ruelle [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ruelle), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ a b et c « ruelle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Alain Lerond, Dictionnaire de la prononciation, Larousse, 1980, page 378
Angevin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ruelle | ruelles |
\Prononciation ?\ |
ruelle \Prononciation ?\
- (Boucherie) Rouelle (de veau, etc.).
Références[modifier le wikicode]
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 202 → [version en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français du Québec
- Métaphores en français
- Exemples en français
- Termes désuets en français
- Formes de verbes en français
- Voies de circulation en français
- angevin
- Noms communs en angevin
- Lexique en angevin de la boucherie