ruina
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ruiner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on ruina | ||
ruina \ʁɥi.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de ruiner.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « ruina [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
ruina féminin
- Variante de roina.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ruina.
Nom commun [modifier le wikicode]
ruina [ˈrwina] féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « ruina [Prononciation ?] »
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ruină | ruinae |
Vocatif | ruină | ruinae |
Accusatif | ruinăm | ruinās |
Génitif | ruinae | ruinārŭm |
Datif | ruinae | ruinīs |
Ablatif | ruinā | ruinīs |
ruina \Prononciation ?\ féminin
- Chute, écroulement, effondrement.
- Deiphobi dedit ampla ruinam domus — (Virgile. En. 2, 310)
- la vaste demeure de Déiphore s'écroule.
- Deiphobi dedit ampla ruinam domus — (Virgile. En. 2, 310)
- Ruine, catastrophe, malheur, désastre.
- ruinas edere (facere).
- faire des ravages, causer des ravages.
- ruinas edere (facere).
- Destructeur, celui qui cause la ruine.
- ruina reipublicae — (Cicéron.)
- le fléau de l'Etat.
- ruina reipublicae — (Cicéron.)
- (Au pluriel) Ruines, décombres.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- ruinōsus (« ruineux, en ruine, ruiné, écroulé »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « ruina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ruina.
Nom commun [modifier le wikicode]
ruina \Prononciation ?\ féminin
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ruina.
Nom commun [modifier le wikicode]
ruina \Prononciation ?\ féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne (Varsovie) : écouter « ruina [Prononciation ?] »
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ruina.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ruina | ruiny |
Génitif | ruiny | ruin |
Datif | ruině | ruinám |
Accusatif | ruinu | ruiny |
Vocatif | ruino | ruiny |
Locatif | ruině | ruinách |
Instrumental | ruinou | ruinami |
ruina \Prononciation ?\ féminin
- Ruine.
- Válečné operace zanechaly srdce starověkého Řecka v ruinách.
Synonymes[modifier le wikicode]
- zřícenina, ruines, décombres
Dérivés[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ina
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Termes désuets en italien
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- Noms communs en papiamento
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque