occuper
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Redirigé depuis s’occuper)
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin occupare signifiant « prendre avant les autres ».
Verbe
occuper /ɔ.ky.pe/ transitif : 1er groupe (conjugaison)
- Prendre possession de, conserver en sa possession.
- On la dévasta, comme, au siècle précédent, on avait bombardé d’immenses agglomérations barbares, et parce qu’elle était à la fois trop forte pour être occupée par le vainqueur et trop indisciplinée, trop orgueilleuse pour se rendre dans le but d’échapper à la destruction. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 242, Mercure de France, 1921)
- Le général Sarrail commande la place de Verdun. Le 44e régiment de R.A.T. occupe la ville. — (Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, p.93)
- Autour de lui la forêt frouait infiniment, à croire qu'un vol immense de ramier très bas, occupait tout le ciel. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
- Les grévistes ont occupé l’usine.
- Couvrir une période de temps.
- Cette tâche m'occupe à plein temps.
- Occuper ses loisirs.
- Habiter.
- Il occupe mon appartement pendant mes vacances.
- Employer quelqu'un à.
- Il occupe deux ouvriers dans sa ferme de Sologne.
- Remplir un espace ou une durée.
- Il occupe toute la place.
s’occuper de transitif
- Penser à quelque chose, en avoir la tête remplie, chercher les moyens d’y réussir.
- Et ils ont cherché à accaparer, chacun pour soi, la plus grande quantité de jouissances possible, sans s'occuper des intérêts d'autrui. — (Errico Malatesta, Le Programme anarchiste,)
- A plat ventre, près de la rampe, l'électricien vérifiait les ampoules sans s'occuper de la vedette. — (Francis Carco, L'Homme de Minuit, 1938)
- Il ne s’occupe que de bagatelles.
- Il s’occupe trop du soin de sa santé.
- Cette femme ne s’occupe que de son mari et de ses enfants.
- Cette maîtresse de maison accomplie s’occupe des moindres détails du ménage.
- Il ne s’occupe que de gérer sa fortune.
- Je m’en occupe.
s’occuper à transitif
- Travailler à quelque chose.
- Il s’occupe à son jardin.
- Tout le jour il s’occupe à lire.
- Il ne sait à quoi s’occuper.
- Il était occupé à faire ses préparatifs de voyage.
- (Absolument) …
- Aimer à s’occuper, Aimer le travail.
Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Couvrir une période de temps
- allemand : beschäftigen (de)
Employer quelqu'un à
- allemand : beschäftigen (de)
- anglais : engage (en)
-
Traductions à classer suivant le sens :
Traductions à trier suivant le sens
- afrikaans : beklee (af)
- anglais : occupy (en), take (en), engage (en), fill (en), hold (en), involve (en), inhabit (en); figure out (en) (s'occuper de); take care of (en) (s'occuper à), keep busy (en) (s'occuper à)
- anglo-saxon : abysgian (ang)
- catalan : ocupar (ca)
- espagnol : desempeñar (es), ocupar (es), habitar (es), atender (es) (s'occuper de)
- espéranto : okupi (eo), loĝi en (eo)
- finnois : varata (fi)
- frison : besette (fy)
- hongrois : elfolglal (hu)
- ido : okupar (io)
- italien : occupare (it), abitare (it)
- néerlandais : bekleden (nl), beslaan (nl), bezetten (nl), bezig houden (nl), in beslag nemen (nl), bewonen (nl), inwonen (nl)
- norvégien : besette (no)
- papiamento : okupá (*)
- polonais : zajmować (pl)
- portugais : encher (pt), ocupar (pt), preencher (pt)
- songhaï koyraboro senni : saajaw (*), jii (*)
- suédois : bebo (sv)