sa
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Conventions internationales
Symbole
sa invariable
[modifier] Français
Étymologie
Adjectif possessif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | son /sɔ̃/ |
ses /sɛ/ ou /se/ |
| Féminin | sa /sa/ |
ses /sɛ/ ou /se/ |
sa féminin singulier
- Déterminant utilisé pour rendre l’idée de possession d’un objet ayant un rapport avec la personne dont on parle.
- Tu as vu sa jupe ?
- A-t-il pensé à prendre sa clé ?
Traductions
→ voir son.
Anagrammes
Prononciation
- France : écouter « sa »
Vocabulaire apparenté par le sens
| Possédé | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | Pluriel | |||||
| Masculin | Féminin | — | ||||
| Possesseur | Singulier | 1re personne | mon | ma | mes | |
| 2e personne | ton | ta | tes | |||
| 3e personne | son | sa | ses | |||
| Pluriel | 1re personne | notre | nos | |||
| 2e personne | votre* | vos* | ||||
| 3e personne | leur | leurs | ||||
* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
[modifier] Babine-witsuwit’en
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sa /Prononciation ?/
[modifier] Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sa /sa/
Verbe
sa /Prononciation ?/
[modifier] Duungooma
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sa /Prononciation ?/
- Feu.
Références
[modifier] Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
sa /sɑ(ʔ)/
- (Familier) (Tavastie) Remplace l’impératif conventionnel sano du verbe sanoa ; dis, dîtes.
- Sa.
- Dis, dites.
- Sa sille terveisiä.
- Dis lui des nouvelles.
- Älä sa, ettet tiedä.
- Ne dis pas que tu ne sais pas.
- Sa, että milloin tulet.
- Dis alors quand tu viens.
- Älä sa muuta.
- Tu l’as bien dit. Il n’y a pas besoin d’en dire plus.
- Sa nyt, mikä sen nimi on.
- Dis-moi quel est son nom.
- Sa.
Dérivés
Pronom personnel
sa /sɑ/
Note
- Employé en poésie ou pour surplanter le pronom familier sä.
[modifier] Haïtien
Étymologie
- Du français ça.
Pronom
sa /Prononciation ?/
Pronom relatif
sa
Dérivés
[modifier] Italien
Forme de verbe
| Indicatif | Présent |
| (lui / lei) sa | |
sa /ˈsa/
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de sapere.
[modifier] Kinyarwanda
Nom commun
ubusa /Prononciation ?/ classe 8
Adjectif
| Classe | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1 | musa | basa |
| 2 | musa | misa |
| 3 | nsa | nsa |
| 4 | risa | masa |
| 5 | gasa | dusa |
| 6 | gisa | bisa |
| 7 | rusa | nsa |
| 8 | busa |
sa /Prononciation ?/
- Seul.
Adverbe
sa /Prononciation ?/
[modifier] Slovaque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
sa /sa/
Note
- Comme le pronom réfléchi n’a pas de nominatif, sa est l’accusatif.
- La variante seba est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.
- Contrairement au français, le même pronom réfléchi est utilisé pour toutes les personnes :
- Volám sa, voláš sa, volá sa…
- Je m’appelle, tu t’appelles, il s’appelle…
- Volám sa, voláš sa, volá sa…
- Le pronom réfléchi est situé en deuxième position de la phrase :
- Ako sa máš? — Mám sa dobre.
- Comment vas-tu ? — Je vais bien.
- Ako sa máš? — Mám sa dobre.
Vocabulaire apparenté par le sens
Pronoms personnels en slovaque
| Nombre | Singulier | Pluriel | Réfléchi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Personne | 1re | 2e | 3e | 1re | 2e | 3e | ||||
| Genre | Masculin | Féminin | Neutre | Ma | Mi, F, N | |||||
| Nominatif | ja | ty | on | ona | ono | my | vy | oni | ony | — |
| Génitif | ma, mňa¹ | ťa, teba¹ | ho, jeho², neho³, -ňho⁴, -ň⁴ | jej, nej³ | ho, jeho², neho³, -ň⁴ | nás | vás | ich, nich³ | ich, ne³ | seba¹ |
| Datif | mi, mne¹ | ti, tebe¹ | mu, jemu², nemu³, -ňmu⁴ | jej, nej³ | mu, jemu², nemu³, -ňmu⁴ | nám | vám | im, nim³ | im, nim³ | si, sebe¹ |
| Accusatif | ma, mňa¹ | ťa, teba¹ | ho, jeho², neho³, -ňho⁴, -ň⁴, -eň⁴ | ju, ňu³ | ho, -ň⁴, -eň⁴ | nás | vás | ich, nich³ | ich, ne³ | sa, seba¹ |
| Locatif | mne | tebe | ňom | nej | ňom | nás | vás | nich | nich | sebe |
| Instrumental | mnou | tebou | ním | ňou | ním | nami | vami | nimi | nimi | sebou |
- Forme longue employée après une préposition ou pour accentuer le pronom.
- Forme longue employée pour accentuer le pronom.
- Forme employée après une préposition.
- Forme suffixée employée après certaines prépositions
[modifier] Tagalog
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
sa /sa/
[modifier] Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
sa /sa/
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Adjectifs possessifs en français
- babine-witsuwit’en
- Noms communs en babine-witsuwit’en
- bambara
- Noms communs en bambara
- Verbes en bambara
- Animaux en bambara
- duungooma
- Noms communs en duungooma
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en duungooma
- finnois
- Formes de verbes en finnois
- Termes familiers en finnois
- Pronoms personnels en finnois
- Mots en haïtien issus d’un mot en français
- haïtien
- Pronoms en haïtien
- Pronoms relatifs en haïtien
- italien
- Formes de verbes en italien
- kinyarwanda
- Noms communs en kinyarwanda
- Adjectifs en kinyarwanda
- Adverbes en kinyarwanda
- slovaque
- Pronoms personnels en slovaque
- tagalog
- Prépositions en tagalog
- wolof
- Adjectifs possessifs en wolof