safran des Indes
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- De safran, épice ressemblant au curcuma, et Indes, lieu géographique d'où est originaire cette épice (le curcuma).
- Autre hypothèse : vient peut-être du terme créole de l'océan Indien «safran péi» (safran du pays) qui désigne le curcuma.
- Le mot curcuma n'est pas utilisé par les créoles et le safran (celui qui est utilisé dans la paella) est quasiment inexistant et inconnu dans les îles (extrêmement cher, surtout à l'importation, alors que le curcuma est cultivé localement).
- Le terme safran péi a donc remplacé celui de curcuma et on peut penser que les métropolitains (les zoreys, ou zoreils), rechignant à utiliser des mots créoles, ont peut-être créé cette expression (le terme Indes désignant les îles de l'océan Indien)...
Locution nominale
safran des Indes /sa.fʁɑ̃ dɛz‿ɛ̃d/ masculin
- Autre nom donné au curcuma utilisé en cuisine, surtout dans les îles.
- NB: attention à ce faux-ami qui désigne le curcuma, cette appellation étant d'usage courant dans les DOM-TOM.
Synonymes
Voir aussi
- safran des Indes sur Wikipédia
