sans ménagement
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) → voir sans et ménagement
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
sans ménagement \sɑ̃ me.naʒ.mɑ̃\ |
sans ménagement \sɑ̃ me.naʒ.mɑ̃\
- De manière abrupte.
- Nous parlons sans ménagement de cette paix qui fut jusque-là la seule dangereuse, des deux ou trois camarades communs qu’elle a fait périr. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- Les deux fêlés le jetèrent alors de sa bagnole sans ménagement, lui laissant le casson d’Omitov en le remerciant de ses bonnes manières. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7)
Le sang de Samuel se mit à bouillir et il se jeta sur son frère. L’assemblée fut prise de court, trop occupée à ranimer Pierre Esterhuizen. Les Hugo s’empoignèrent sans ménagement, avec la férocité dont seuls deux frères étaient capables l’un envers l’autre.
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
Variantes[modifier le wikicode]
- On rencontre parfois la marque du pluriel à ménagement : sans ménagements ; ce qui est grammaticalement erroné.
- Un monsieur, courant, une serviette sous le bras, le heurta sans ménagements et l’arracha à son hébétude. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 21)
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : bluntly (en)
- Croate : bez suzdržavanja (hr)
- Italien : senza mezzi termini (it), senza tanti riguardi (it)
- Norvégien (bokmål) : bryskt (no)