sans queue ni tête
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Composé de sans, queue et tête.
Locution adjectivale [modifier le wikicode]
sans queue ni tête \sɑ̃ kø ni tɛt\
- (Sens figuré) Qui n’a pas de sens, qui n’est pas logique.
Le sabbat sans queue ni tête que les hommes menaient sur terre pouvait intriguer des spécialistes : il n’était pas digne d’occuper le philosophe.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 322)- Quand j’ai relu mes quelques paragraphes vingt minutes plus tard, ils reflétaient bien mon état d’esprit : un véritable bazar sans queue ni tête. — (Violet Fontaine, Journal de Los Angeles, 2011)
- Son supérieur direct — une espèce de m’as-tu-vu arrogant, obsédé par les dernières lubies en matière de management et par le jargon creux qui allait avec — avait pondu une série d’instructions sans queue ni tête qui avaient eu pour conséquence fortuite de priver Lilian de toute responsabilité. — (David Graeber, traduit par Élise Roy, Bullshit jobs, Les liens qui libèrent, 2018, ISBN 979-10-209-0633-5)
Tel livre brûlé, telle pièce interdite, tel mot rayé du vocabulaire pour être remplacé par un néologisme sans queue ni tête.
— (Richard Martineau, Woke: la résistance s’organise, Le Journal de Québec, 18 octobre 2021)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : ohne Hand und Fuß (de)
- Croate : bez glave i repa (hr)
- Italien : senza capo né coda (it)
- Occitan : sens cap ni centena (oc)
- Portugais : sem pé nem cabeça (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Yvelines) : écouter « sans queue ni tête [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « sans queue ni tête [Prononciation ?] »