se

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : SE, Se, , , , sẽ, sẹ, sẻ, sề, sễ, sệ, sể, sˀé, se-

Sommaire

[modifier] Conventions internationales

Symbole

se invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du same du Nord.

[modifier] Français

Origine et histoire de « se » Étymologie

Du latin se.

Pronom personnel

se /sə/

  1. Pronom personnel de la troisième personne des deux genres et des deux nombres, utilisé comme complément d’objet d’un verbe transitif direct ou indirect.
  2. Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal réfléchi.
    • Il se couche tôt.
    • Il s'abstient.
  3. Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal réciproque.
    • Ils se battent
  4. Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal de sens passif.
    • Ce produit se vend bien.

Variantes

  • s’, devant un mot commençant par une voyelle ou un h muet.

Traductions

Prononciation Prononciation

  • France  :  écouter « se [sə] »
    Fr-se.ogg

[modifier] Mots ou locutions prononcés exactement comme « se » Homophones

Termes pouvant être confondus avec « se » Paronymes

Voir aussi Voir aussi

Pronoms en français, en annexe En annexe

[modifier] Ancien français de 842 à 1400

Origine et histoire de « se » Étymologie

Du latin se.

Pronom

se

  1. Se.

Conjonction

se

  1. Si.

[modifier] Bambara

Origine et histoire de « se » Étymologie

Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

se /Prononciation ?/

  1. Arriver (dans un lieu).
  2. Arriver (sens temporel).
    • A sera musofuru ye. — Il a l'âge de se marier.
  3. Arriver à, être capable de, savoir.
    • A be se bamanankan na. — Il sait parler le bambara.

[modifier] Breton

Origine et histoire de « se » Étymologie

Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

se /se/

  1. .

[modifier] Espagnol

Origine et histoire de « se » Étymologie

Du latin se.

Pronom personnel

se /se/

  1. Se.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier] Espéranto

Origine et histoire de « se » Étymologie

De l’italien se.

Adverbe

se /se/

  1. Si (Condition).
    • Se mi scius.
    Si je savais.

[modifier] Finnois

Origine et histoire de « se » Étymologie

Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif se ne
Génitif sen niiden
Partitif sitä niitä
Accusatif se [1]
sen [2]
ne
Inessif siinä niissä
Illatif siihen niihin
Élatif siitä niistä
Adessif sillä niillä
Allatif sille niille
Ablatif siltä niiltä
Essif sinä niinä
Translatif siksi niiksi
Abessif siittä niittä
Instructif niin
Comitatif niine [3]

se /ˈse/

  1. Il, elle, ce (en parlant d’autre chose que d’une personne).
    • Se päättyi.
      C’est terminé.
    • Se oli minun autoni.
      C’était ma voiture.
    • Se on selvää.
      C’est clair.
  2. Celui, celle, ce.
    • Se siellä, se keltainen.
      Celui là-bas, le jaune.
    • Se, joka töhrii tämän artikkelin…
      Celui qui gribouille cet article…
  3. (Familier) Il, elle, ce (en parlant d’une personne).
    • Sano Merjalle, että se tulee huomenna tänne.
      Dis à Merja qu’elle vienne demain ici.
  4. Tel.
    • Se ja se.
      Tel ou tel.

Adjectif démonstratif

se /ˈse/

  1. Ce, cet, cette, (Familier) le, la (toujours explicite)
    • Se oranssi mopo.
      Cette moto orange.
    • Anna se kirja heti takaisin!
      Redonne-moi tout de suite le livre !
    • Se mies seuraa meitä edelleen, minua alkaa huolestuttaa.
      L’homme nous suit toujours, je commence à m’inquiéter.

Dérivés

[modifier] Fon

Origine et histoire de « se » Étymologie

Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

/Prononciation ?/

  1. Tortue d’eau douce.

Références Références

[modifier] Haïtien

Origine et histoire de « se » Étymologie

Du français c’est.

Verbe

se /Prononciation ?/

  1. Être
  2. C’est
Note
  • Ce mot n'est pas utilisé quand son objet est un adjectif ou une locution adverbiale.
  • On utilise le mot ye lors que le syntaxe déplace le verbe à la fin d'une proposition.

Références Références

  • [1] (en anglais)

[modifier] Italien

Wiki letter w.svg

Origine et histoire de « se » Étymologie

Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom

se /Prononciation ?/

  1. Si.
Note

Le se s'emploie à la place du si, mais derrière les syllabes lo, la, li, le, ne.

[modifier] Kurde

Origine et histoire de « se » Étymologie

Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

En kurmandji Singulier Pluriel
Ézafé principal seyê
seyên
sên
Ézafé secondaire seyekî
Cas oblique seyî seyan
Vocatif seyo seno
Kurmandji

se /Prononciation ?/ masculin

  1. (Zoologie) Chien (animal).

Variantes dialectales

  • seg sorani (et kurmandji)

Synonymes

[modifier] Latin

Origine et histoire de « se » Étymologie

De l’indo-européen commun *se [1] (« se »), racine à laquelle se rattachent su-us (« sien »), so-dalis (« amical »), so-leo (« être habitué »), su-esco (« s'accoutumer »), solus (« seul »), les ethnonymes Sabini, Sabelli, Samnium, Samnites.

Pronom personnel

Cas Singulier
Nominatif -
Vocatif -
Accusatif se
Génitif sui
Datif sibi
Ablatif se

se /Prononciation ?/ masculin, féminin et neutre identiques

  1. Se, soi, de soi, à soi, pour soi, eux, lui, de lui, etc. Ce pronom personnel est un pronom réfléchi : il renvoie au sujet grammatical ou logique. Dans une subordonnée qui traduit la pensée du sujet de la principale, ou son désir, ou sa volonté, on emploie le réfléchi pour renvoyer au sujet de la principale, que ce sujet soit logique ou grammatical.
    • fruitur famā sui, Tacite.
      il jouit de sa renommée.

Dérivés

Références Références

[modifier] Norvégien

Origine et histoire de « se » Étymologie

Du vieux norrois sjá.

Verbe

se

Temps Forme
Infinitif å se
Présent ser
Prétérit
Participe passé sett
Participe présent
Impératif se
Passif sees
  1. Voir.

Variantes orthographiques

  1. sjå (nynorsk)

Locution verbale 1

se /Prononciation ?/

  1. Regarder.

Locution verbale 2

se ut (som) /Prononciation ?/

  1. Ressembler (à).
  2. Avoir l’air (de).

[modifier] Portugais

Origine et histoire de « se » Étymologie

(Pronom_personnel) Du latin se.
(Conjonction) Du latin si.

Pronom personnel

se /sə/ troisième personne du singulier et du pluriel

  1. Se.

Vocabulaire apparenté par le sens

Conjonction

se /sə/

  1. Si.

Prononciation Prononciation


[modifier] Roumain

Origine et histoire de « se » Étymologie

Du latin se.

Pronom personnel

se /Prononciation ?/

  1. Pronom réfléchi, se.
  2. Sert à exprimer le mode impersonnel,on.

Références Références


[modifier] Suédois

Origine et histoire de « se » Étymologie

Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

se /Prononciation ?/

  1. Voir.
    • Det är för mörkt; jag kan inte se någonting.
      C'est trop sombre; je ne vois rien.
  2. (Familier) Comprendre, voir.
    • Ser du varför du inte kan dividera med noll?
      Comprends-tu (vois-tu) pourquoi tu ne peux pas diviser par zéro ?

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Voir aussi Voir aussi

[modifier] Tchèque

Origine et histoire de « se » Étymologie

Du vieux slave сѧ, sję [1] qui donne le polonais się. Julius Pokorny rattache à cette racine o-soba (« personne »), sob-ec (« égoïste »), svo-boda (« liberté »), les ethnonymes Serbe, Souabe (sens étymologique : « libre »).

Pronom

Cas Singulier
Nominatif se
Accusatif se
ou sebe
Génitif sebe
Locatif sobě
Datif si
ou sobě
Instrumental sebou

se /Prononciation ?/ masculin, féminin et neutre identiques

  1. Se, soi. Comme le latin se, il réfléchit sur le sujet.
    • Ničím mne nepřekvapil, ale já sám sebe nepříjemně ano.
      Rien ne me surprend, mais moi [je me surprends] moi-même désagréablement.
  2. Il accompagne un verbe pronominal.
    • podivat se, regarder [pour soi]

Références Références

[modifier] Vietnamien

Origine et histoire de « se » Étymologie

Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

se /ʃɛ˦/

  1. Presque sec, presque desséché.
    • Cây thuốc phơi đã se — Plantes médicinales presque desséchées.
  2. (Thường se_lạnh) Sec et froid (en parlant du temps).
  3. Se resserrer.
    • Lòng se lại trước cảnh thương tâm — Son cœur se resserre à la vue d’un spectacle pitoyable.

Prononciation Prononciation

  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [sɛ˦]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ʃɛ˦]

Termes pouvant être confondus avec « se » Paronymes

Références Références

Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues