separate the wheat from the chaff
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale [modifier le wikicode]
separate the wheat from the chaff \ˈsɛp.ə.ˌɹeɪt ðə ˈwiːt fɹɒm ðə ˈtʃɑːf\ ou \-ˈtʃæf\
- (Sens figuré) Séparer le bon grain de l’ivraie (Sens figuré).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Australie) : écouter « separate the wheat from the chaff [Prononciation ?] »