servieren
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich serviere |
2e du sing. | du servierst | |
3e du sing. | er serviert | |
Prétérit | 1re du sing. | ich servierte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich servierte |
Impératif | 2e du sing. | servier! serviere!! |
2e du plur. | serviert!! | |
Participe passé | servierte | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
servieren \zɛʁˈviːʁən\ (voir la conjugaison)
- (Transitif) (Gastronomie) Servir (à table, à boire ou à manger).
- Ich serviere die Vorspeisen.
- Je sers les entrées.
Schmecken Sie den Salat vor dem Servieren mit Salz, Pfeffer und eventuell etwas Zitronensaft ab.
- Avant de servir, assaisonnez la salade avec du sel, du poivre et éventuellement un peu de jus de citron.
Die Suppe in Schalen schöpfen, mit etwas Schnittlauch garnieren und sofort servieren.
- Verser la soupe dans des bols, garnir d’un peu de ciboulette et servir immédiatement.
Möchten Sie Wackelpudding in ein besonders gelungenes Dessert verwandeln, reicht es schon, ihn vor dem Servieren zu stürzen.
— (Sonja Mahlich, « Wackelpudding stürzen – so gelingt Ihnen ein gelungenes Dessert », dans Helpster, 06 juillet 2023 [texte intégral])- Si vous souhaitez transformer la gelée en un dessert particulièrement réussi, il suffit de la démouler avant de la servir.
- Ich serviere die Vorspeisen.
- (Intransitif) (Badminton, Tennis, Tennis de table, Volley-ball) Servir, lancer la balle à celui ou celle avec qui l’on joue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitif) (Football) Servir, passer la balle à un coéquipier ou une coéquipière pour qu'il ou elle réalise une action.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Gastronomie :
Sport :
Dérivés[modifier le wikicode]
- abservieren (débarrasser)
- nachservieren
- Servierbrett (planche à découper)
- Servieren (service)
- Servierer (serveur), Serviererin (serveuse)
- Servierfräulein (serveuse)
- Servierlöffel (cuillère de service)
- Serviermädchen (serveuse)
- Serviermädel (serveuse)
- Servierschüssel
- Serviertisch (table de desserte)
- Serviertochter (serveuse)
- Serviervorschlag
- Servierwagen (table roulante), (desserte)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « servieren [zɛʁˈviːʁən] »
- Berlin : écouter « servieren [zɛʁˈviːʁən] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin servieren → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : servieren. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 263.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en français
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Lexique en allemand de la gastronomie
- Exemples en allemand
- Verbes intransitifs en allemand
- Lexique en allemand du badminton
- Lexique en allemand du tennis
- Lexique en allemand du tennis de table
- Lexique en allemand du volley-ball
- Lexique en français du football