set
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Conventions internationales
Symbole
set
Références
[modifier] Français
Étymologie
- (1833) Attesté [1] pour la première fois avec le sens étymologique de « clan, coterie », sens encore sensible dans jet set. De l’anglais set déverbal de to set (« établir, disposer »), emprunt à l’ancien français sete (« groupe de personnes de même croyance » → voir secte) et qui a pris le sens de « ensemble de choses, collection d'objets ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| set | sets |
| /sɛt/ | |
set /sɛt/ masculin
- Ensemble, trousse, équipement, assortiment.
- Robin se rapprochait, en défaisant son paquet. Que dit-on de ce set de pelleteries, demanda-t-il ? — (Guérin 1892)
- Set de table, ensemble des napperons, des serviettes éventuellement assortis ensemble et à la nappe.
- Une soupière fumante sur une nappe blanche (...). Le steak haché, les frites surgelées et les sets de table en plastique font très bien l'affaire pour l'ordinaire. — (Chr. Collange, Je veux rentrer à la maison, Paris, Grasset, 1979)
- (Sport) Manche, partie d’un match.
- (Tennis) Au tennis, unité du score comportant au moins six jeux.
- Dans le premier set.
- Balle de set, balle qui décide du gain du set.
- (Tennis de table) Partie d'un match comptant vingt et un points avec un écart final d'au moins deux points.
- (Volley-ball) Partie d'un match comptant un minimum de quinze points avec un écart final d'au moins deux points.
- Il aura fallu tout le génie de Fabiana (…), de Faure (…), et de Bouvier pour que les tricolores remontent à 13 partout, puis emportent le set. — (La Croix, 1er oct. 1986)
- (Tennis) Au tennis, unité du score comportant au moins six jeux.
- (Vieilli) Plateau de télévision ou de cinéma.
- Elle pénétra sur le « set » du STUDIO TROIS. Elle gardait de l'entrevue (…) avec le nouveau magnat de la pellicule, un souvenir confus. — (Vialar, Tournez, 1956)
Expressions
Apparentés étymologiques
[modifier]
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- set sur Wikipédia

Références
[modifier] Anglais
Étymologie
Adjectif
| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | set /Prononciation ?/ |
| Comparatif | more set /Prononciation ?/ |
| Superlatif | most set /Prononciation ?/ |
set /sɛt/
- Prêt.
- Are you all set?
- Êtes-vous tous prêts ?
- Are you all set?
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| set /sɛt/ |
sets /sɛts/ |
set /sɛt/
- Ensemble.
- She’s collected a large set of tools over the years.
- Elle a rassemblé un grand ensemble d’outils au cours des années.
- She’s collected a large set of tools over the years.
- (Mathématiques) Ensemble.
- The integers form an infinite set.
- Les entiers forment un ensemble infini.
- The integers form an infinite set.
- Jeu (ensemble de choses de même type).
- This set of screwdrivers is on sale.
- Ce jeu de tournevis est à vendre.
- This set of screwdrivers is on sale.
- (Tennis) Set.
- (T.S.F.) Poste.
Synonymes
- collection (ensemble)
Dérivés
- setting
- matched set (jeu)
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to set /sɛt/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
sets /sɛts/ |
| Prétérit | set /sɛt/ |
| Participe passé | set /sɛt/ |
| Participe présent | setting /sɛtiŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
- Fixer, attacher.
- Se coucher.
- The sun had set, and the streets were dim in the dusty twilight, when the figure so long unused to them hurried on its way. (Little Dorrit - Charles Dickens)
- Le soleil était couché et le crépuscule assombrissait les rues tandis que la ci-devant recluse les traversait à la hâte.
- The sun had set, and the streets were dim in the dusty twilight, when the figure so long unused to them hurried on its way. (Little Dorrit - Charles Dickens)
- Composer.
- Construire, installer, poser.
- Placer, poser, situer.
- Appliquer, mettre, poser.
- Monter.
- Prescrire.
- Déterminer.
Dérivés
- set back
- setback
- set out
- set out for (mettre le cap sur)
Prononciation
[modifier] Catalan
Étymologie
- Du latin septem.
Adjectif numéral
set /sɛt/
- Sept (7).
[modifier] Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
set /sɛt/
- Ensemble [d'objects, tasses, assiettes…].
[modifier] Occitan
Étymologie
- Du latin sitis.
Nom commun
set /Prononciation ?/ féminin
- Soif.
[modifier] Papiamento
Étymologie
- Du latin sitis.
Nom commun
set /Prononciation ?/
- Soif.
Synonymes
[modifier] Romanche
Étymologie
- Du latin septem.
Adjectif numéral
set /Prononciation ?/ cardinal
- Sept.
[modifier] Tchèque
Étymologie
- De l’anglais set.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | set | sety |
| Vocatif | sete | sety |
| Accusatif | set | sety |
| Génitif | setu | setů |
| Locatif | setu | setech |
| Datif | setu | setům |
| Instrumental | setem | sety |
set /Prononciation ?/ masculin inanimé
- (Sport) Set.
Hyperonymes
Forme de nom commun
set /Prononciation ?/
Forme de verbe
| Masculin | Féminin | Neutre | ||
|---|---|---|---|---|
| animé | inanimé | |||
| Singulier | set | set | seta | seto |
| Pluriel | seti | sety | sety | seta |
set /Prononciation ?/
- Participe passif de sít.
Références
[modifier] Wallon
Étymologie
- Du latin septem.
Adjectif numéral
set /Prononciation ?/
- Sept.
[modifier] Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
set /Prononciation ?/
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français du sport
- Lexique en français du tennis
- Termes vieillis en français
- anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais des mathématiques
- Lexique en anglais du tennis
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes irréguliers en anglais
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- catalan
- Adjectifs numéraux en catalan
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- occitan
- Noms communs en occitan
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- Mots en romanche issus d’un mot en latin
- romanche
- Adjectifs numéraux en romanche
- Cardinaux en romanche
- Mots en tchèque issus d’un mot en anglais
- tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque du sport
- Formes de noms communs en tchèque
- Formes de verbes en tchèque
- Mots en wallon issus d’un mot en latin
- wallon
- Adjectifs numéraux en wallon
- wolof
- Adjectifs en wolof