shako
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
shako | shakos |
\ʃa.kɔ\ |
shako \ʃa.kɔ\ masculin
- Coiffure militaire rigide, portée autrefois par les hussards, les chasseurs et la plupart des corps d’infanterie et qu’ont seulement conservée les saints-Cyriens et la garde républicaine à pied.
- Je pourrais vous tuer ; mais les hommes de cœur sont devenus rares, et je vous donne la vie. Voici un souvenir qui vous apprendra à m’éviter. À votre schako ! »
En parlant ainsi il l’ajuste, et d’une balle il traverse le haut du schako du capitaine. Aussitôt il tourna bride et disparut avec ses gens. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, rééd. Éditions Complexe, 1989, page 94) - Presque aussitôt cinq ou six officiers russes avec leurs shakos relevés devant, aplatis derrière, leurs grands manteaux vert sombre, le sabre à la ceinture et les hautes bottes montant jusqu'aux genoux, entrèrent en se penchant sous notre porte, et regardant à droite et à gauche. — (Erckmann-Chatrian, Le passage des Russes, 1867)
- Donc, dans un enchevêtrement de brandebourgs et d'épaulettes, plus constellé de boutons d'or qu'une prairie au printemps, coiffé d'une espèce de shako insensé, le « président-général » Béru se présente dans la cour. — (San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, III, 5)
- […], Beau Geste se leva et, beau comme un dieu avec sa pelisse écarlate à tresses jaunes, son shako noir à plumet, sa sabretache de cuir verni et sa ceinture cramoisie à olives jaunes, se mit à tonner :
“Aubergiste, à boire ou je tue le chien ! Donne à mes hussards ton meilleur vin de Moselle et descends pour nous dans la cave. — (Olivier Barde-Cabuçon, Les Adieux à l'Empire, Actes Sud, 2017, chap. 2) - Raides comme des pantins, deux saint-cyriens arrivaient vers lui. Une mauvaise peau leur faisait les joues luisantes sous leurs shakos. — (Bruno Guiblet, Le Muscle de l'amour, Robert Laffont, 2003, p. 139)
- Je pourrais vous tuer ; mais les hommes de cœur sont devenus rares, et je vous donne la vie. Voici un souvenir qui vous apprendra à m’éviter. À votre schako ! »
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « shako [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- shako sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (shako), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
shako \ˈʃɑːkəʊ\ ou \ˈʃɑkoʊ\ |
shakos \ˈʃɑːkəʊz\ ou \ˈʃɑkoʊz\ |
Prononciation[modifier le wikicode]
- (États-Unis) : écouter « shako [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « shako [Prononciation ?] »
Espéranto[modifier le wikicode]
:Variante par contrainte typographique [modifier le wikicode]
shako \ˈʃa.ko\
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
shako \Prononciation ?\ |
shaki \Prononciation ?\ |
shako \ˈʃa.kɔ\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en hongrois
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Couvre-chefs en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en hongrois
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Couvre-chefs en anglais
- espéranto
- Variantes par contrainte typographique en espéranto
- Variantes du système h en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido