sin

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Sin, sîn, sīn, sìn, sín, šīn, síň, şîn, ŝin, šiň, sin-

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

sin

  1. (Mathématiques) Sinus. Note : L’exposant peut être écrit après sin.
    • sin α = 1/2 d’où α = π/6 (= 30°).
    • sin2 θ ≡ (sin θ)2
  2. (Linguistique) Code ISO 639-3 du cingalais.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Sinus :

Dérivés[modifier le wikicode]

Mathématiques :

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Mathématiques :

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
sin sins
\sin\

sin \sin\ masculin

  1. Variante de chine (vingt-et-unième lettre de l’alphabet hébreu) lorsqu’elle se prononce \sin\.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Sin sur l’encyclopédie Wikipédia

Adioukrou[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\

  1. Cheveux.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Afar[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\

  1. Vous.

Agni morofoué[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\

  1. Derrière.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Ancien français[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de sein.

Forme de conjonction [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\

  1. Abréviation de si en.

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieil anglais synn, du proto-germanique *sundijō (en), de l’indo-européen commun *sont-, litt. « ce qui est [vraiment] », participe présent de *h₁es-, être. Apparenté au latin sons (« coupable »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
sin
\sɪn\
sins
\sɪnz\

sin \sɪn\

  1. Péché, faute.

Dérivés[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to sin
\ˈsɪn\
Présent simple,
3e pers. sing.
sins
\ˈsɪnz\
Prétérit sinned
\ˈsɪnd\
Participe passé sinned
\ˈsɪnd\
Participe présent sinning
\ˈsɪn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

sin \sɪn\ intransitif

  1. Pécher, commettre une faute.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Sein.

Baoulé[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\

  1. Passer.

Nom commun [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\

  1. Feu.
    • Adjoua su tɔn sin.
      Ajoua se réchauffe près du feu.
  2. Passer.
    • be su sin
      ils sont en train de passer

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Bosniaque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave сынъ, synŭ.

Nom commun [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. (Famille) Fils.

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin signum.

Nom commun [modifier le wikicode]

sin \ˈsĩːn\ masculin (pluriel : sinoù)

  1. Signe.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

sin \ˈsĩːn\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sinañ/siniñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sinañ/siniñ.

Chleuh[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\

  1. Deux.

Croate[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave сынъ, synŭ lui même du proto-slave *synъ.

Nom commun [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\

  1. (Famille) Fils.

Variantes[modifier le wikicode]

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom possessif [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\

  1. Le sien.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du latin sine.

Préposition [modifier le wikicode]

sin \sin\

  1. Sans.
    • Sin desayunar apenas, Mingo Cabot sacó el caballo de la cuadra y se fue para el huerto… — (Luis Goytisolo, Las afueras, 1958)
      Sans à peine déjeuner, Mingo Cabot sortit le cheval de l’écurie et partit pour le potager.
    • Temuco es una ciudad pionera, de esas ciudades sin pasado, pero con ferreterías. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Temuco est une ville de pionniers, une de ces villes sans passé mais pleines de ferronneries.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]

Cas Singulier
Nominatif si
\si\
Accusatif sin
\sin\
voir le modèle

sin \sin\

  1. Accusatif de si.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sin [sin] »
  • France (Toulouse) : écouter « sin [sin] »

Gaélique irlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif démonstratif [modifier le wikicode]

sin \ʃin\

  1. Ce, celui-là.
    • An rud sin.
      Cette chose-là.

Pronom démonstratif [modifier le wikicode]

sin \ʃɪn\

  1. Cela.

Antonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Pronom personnel [modifier le wikicode]

sin \sin\

  1. Ils, elles, eux.
    • Sin tid icde gedraf ind. — (vidéo, Luce Vergneaux, Wikipedia Kan Kotava, 2020)
      Ils traitent de sujets de divers domaines.

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Participe Présent Passé Futur
Actif sis siyis sitis
Passif sin siyin sitin
voir Conjugaison en kotava
  1. Participe passif présent du verbe .

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « sin [sin] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « sin », dans Kotapedia (pronom personnel)
  • « sin », dans Kotapedia (forme de verbe)
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Crase[1] de si et -ne.

Conjonction [modifier le wikicode]

sīn \siːn\

  1. Conjonction affirmative construite avec une négation (sin… non, sin nihil, sin nullus, sin minus, sin autem non, etc. et souvent précédé de si) : mais si, si au contraire, sinon, dans le cas contraire, autrement.
    • sin timore defugiant illi, (dixit) se oneri non defuturum. — (César. BC. 1, 32, 8)
      mais s’ils reculent sous l’effet de la peur, lui au moins ne manquera pas à son devoir.
    • si suscipis…; sin istius amicitia te impedit… — (Cic.)
    • :si tu entreprends…; mais si ton amitié pour lui t’empêche…
    • si probas…, sin improbas…
      si tu approuves…; si au contraire, tu n’approuves pas…
    • danda opera est ne qua amicorum discidia fiant; sin tale aliquid evenerit… — (Cic.)
      il faut faire en sorte de ne pas avoir de brouilles avec ses amis; mais s’il arrive quelque chose de tel…
    • sin aliter acciderit, humaniter feremus. — (Cic. Att. 1)
      s’il en est autrement, je le supporterai avec résignation.

Références[modifier le wikicode]

Menien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sin \sĩ\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka, Thèse, Université de Brasilia, 2007 copie en ligne, page 52.

Navajo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Cognat de l’apache de l’Ouest .

Nom commun [modifier le wikicode]

sin \sin˩\

  1. Chanson.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin quinque.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

sin \ˈsin\ (graphie normalisée) invariable

  1. (Auvergnat) Cinq.
Précédé
de catre
Cardinaux en auvergnat Suivi
de sei

Références[modifier le wikicode]


Ojibwa de l’Est[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-algonquien *aʔsenyi.

Nom commun [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\ inanimé (pluriel : siniin)

  1. Rocher, pierre.

Ottawa[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-algonquien *aʔsenyi.

Nom commun [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\ inanimé (pluriel : siniin)

  1. Rocher, pierre.

Palenquero[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol sin (même sens).

Préposition [modifier le wikicode]

sin \sin\

  1. Sans.

Same du Nord[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]

sin /ˈsin/

  1. Accusatif de sii.
  2. Génitif de sii.

Serbe[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave сынъ, synŭ.

Nom commun [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. (Famille) Fils.

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

sin \sin\ commun (neutre : sitt, pluriel : sina)

  1. Son, sa, leur (adjectif réflexif : le possesseur est celui dont on parle).

Pronom possessif [modifier le wikicode]

sin \sin\

  1. Le sien, la sienne, le leur, la leur.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Suède : écouter « sin [sin] »

Tatare[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Tu.