sodalité

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : sodalite

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du latin sodalitas (« confrèrie »), de sodalis (« compagnon, camarade »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
sodalité sodalités
\sɔ.da.li.te\

sodalité \sɔ.da.li.te\ féminin

  1. (Antiquité) À Rome : confrérie ou coterie politique.
    • Sur le modèle des cultes gentilices se créèrent de très nombreux cultes rendus à une divinité par un groupe de fidèles associés : ces groupes s’appelaient des collèges ou des sodalités ; ils se multiplièrent surtout à la fin de la République et sous l’Empire. — (« Religion romaine », cosmovisions.com)
    • Un des plus grands besoins qu’elles [les sociétés antiques] paraissent avoir éprouvé a été celui de se réunir ; de là ces nombreux collèges ou associations ouvrières et ces confréries religieuses appelées sodalités, sodalicia, qui, de Rome, se répandirent rapidement dans presque toutes les provinces de l’empire. — (Charles Lenthéric, Le Rhône, histoire d’un fleuve, tome I, Plon, 1892, page 412)
  2. (Littéraire) (Rare) Convivialité ; fraternité.
    • [Béranger] a le goût très-prononcé de l’amitié buvante et chantante, de la sodalité. — (Charles-Augustin Sainte-Beuve, Nouveaux Lundis, tome I, 1861, p. 172)
    • L'un des plus qualifiés d'entre eux m'a envoyé une réponse dont je n'ai garde de modifier une syllabe :
      La jubilaire sodalité dont Maurice Barrés et quelques poètes saluèrent la gloire de Jean Moréas fit une fête grave et adelphale.
      — (Au jour le jour : « Le jardin de Bérénice », dans Le Journal des Débats politiques et littéraires, du mercredi 25 février 1891, page 3)
    • Voila encore une pépite du trésor maçonnique. Ce n'est pas un simple club (même si cet aspect n'a rien d'infamant), mais un immémoriel ordre initiatique, c'est-à-dire une sodalité où, dans la fraternité, l'on s'emploie à déchiffer le « chiffre » du monde où l'on vit, hic et nunc. — (Michel Maffesoli, Le Trésor caché : Lettre ouvertes aux Francs-Maçons et à quelques autres, Éditions Léo Scheer, 2015)

Traductions[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]