soleil
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin populaire de Gaule *solĭcŭlus, en latin classique sōl. Cette évolution est propre à la Gaule, le reste de la Romania (Italie, Ibérie) s’en tenant au mot classique sōl.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| soleil | soleils |
| /sɔ.lɛj/ | |
soleil /sɔ.lɛj/ masculin
- (Astronomie) Astre qui donne la lumière et la chaleur à la Terre et aux autres planètes du système solaire.
- Le soleil, peu élevé au-dessus de l’horizon, décrivait sur le ciel une courbe très allongée. Ses rayons, brillamment réfléchis par les neiges, donnaient plus de lumière que de chaleur. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
- Que le soleil est beau quand tout frais il se lève,
Comme une explosion nous lançant son bonjour !
— Bienheureux celui-là qui peut avec amour
Saluer son coucher plus glorieux qu’un rêve ! — (Charles Baudelaire, Le coucher du soleil romantique) - Cette figure, animée d’un mouvement éternel et sans repos, exécute sa révolution avec une vitesse ineffable dans l’espace de vingt-quatre heures : c’est un fait sur lequel le lever et le coucher du soleil n’ont laissé aucun doute. — (Pline l’Ancien, Histoire naturelle, Traduction de Littré)
- Il y avait deux longues heures que nous marchions, dans les champs, sous le soleil qui tombait du ciel comme une pluie de feu ; […]. — (Octave Mirbeau, Le Père Nicolas, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- Alerte à quatre heures. A cause du soleil, sans doute qu’on n’attendait pas aussi éclatant. Pas un nuage, pas un souffle. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- Qui qui revient toujours un m'ment d'né? Le soleil!
Qui fait qu'on a les yeux tout plissés? Le soleil!
Qui fait qu'on a toutes les dents séchées? Le soleil!
Qui fait que les femmes s'habillent à moitié? Le soleil! — (Le soleil, chanson de François Pérusse)
- (Par extension) Les rayons lumineux de cet astre.
- Deux petites cabanes apparurent sur le Cap Tobin, et le soleil, frappant dans les carreaux d’une fenêtre, nous fit croire un instant à des signaux lumineux ; […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Pourquoi porter des chapeaux et des vêtements, quand la pigmentation de la peau est la meilleure défense contre le soleil des tropiques […]? — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Par analogie) Pièce d’artifice qui tourne autour d’un axe et jette des feux en forme de rayons.
- (Religion catholique) Cercle d’or ou d’argent garni de rayons, dans lequel est enchâssé un double cristal, destiné à renfermer l’hostie consacrée, et qui est posé sur un pied ordinairement du même métal.
- (Botanique) (Vieilli) Plante herbacée à haute tige, qui porte de grandes fleurs jaunes radiées, et qu’on appelle également tournesol.
- Le tournesol est surtout cultivé pour ses graines oléagineuses ; une variété, le soleil uniflore ou soleil de Russie, est particulièrement intéressante, surtout la variété à graines blanches. — (Le Chasseur français, n°606, février 1942, page 108)
- (Astronomie) Étoile considérée par rapport à ses planètes, à son système planétaire. — Note : Il est souvent utilisé dans les romans, les films de science-fiction qui se déroulent dans un système planétaire différent du nôtre.
- D’autre part, nous savons qu’il existe des soleils non lumineux c’est-à-dire des soleils dont nous déterminons l’existence par les mouvements des autres, mais dont la luminosité n’est pas suffisante pour agir sur nous. […] Et en revanche, ne pouvons-nous pas, au moins dans de certains cas, expliquer les apparitions soudaines de soleils sur des points où nous n’en avions pas jusqu’à présent soupçonné l'existence, […]. — (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire, 1864)
- (Figuré) Ce qui est radieux ou brille, réchauffe énormément.
- Et pourtant vous serez semblable à cette ordure,
À cette horrible infection,
Étoile de mes yeux, soleil de ma nature,
Vous, mon ange et ma passion !. — (Charles Baudelaire, Une Charogne) - […], elle appartient à ce genre de femmes […] dont l’épiderme satiné ressemble à du papier de soie appliqué sur la chair, qui frissonne sous l’hiver ou s’épanouit au soleil du regard, en rendant la main jalouse de l’œil. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Tu as eu ton jour, vieille dame ; mais, à présent, ton soleil est couché depuis longtemps. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Et pourtant vous serez semblable à cette ordure,
- (Familier) Chute spectaculaire en passant par dessus un obstacle.
- En heurtant un caillou, il a fait un soleil par dessus son vélo.
Synonymes
Dérivés
- adorer le soleil levant (s’attacher, faire sa cour au pouvoir ou au crédit naissant)
- avoir du bien au soleil (avoir des propriétés en terres, en maisons, en immeubles)
- bain de soleil
- char du soleil, chevaux du soleil
- coucher de soleil
- coup de soleil
- déjeuner de soleil
- ensoleiller
- ensoleillé
- ensoleillement
- ensoleiller
- entre deux soleils (Figuré) (Vieilli) : Entre le lever et le coucher du soleil
- faire un soleil (chuter en roulant par devant)
- fondre comme neige au soleil
- grand soleil
- lever de soleil
- Roi-Soleil (Figuré) : Louis XIV
- soleil couchant
- soleil de justice : (Dieu)
- soleil de minuit
- soleil levant
- soleillé
- soleillée
- soleilleux
- sous le soleil
Expressions
- fondre comme neige au soleil
- le soleil luit pour tout le monde (Proverbial) et (Figuré) Il est des avantages dont tout le monde a le droit de jouir.
Apparentés étymologiques
Traductions
- afrikaans : son (af)
- ahtna : saa (*)
- alabama : hasi (*)
- albanais : diell (sq)
- allemand : Sonne (de)
- alutiiq : macaq (*)
- anglais : sun (en)
- anglo-saxon : sunne (ang)
- arabe : شمس (ar)
- bambara : tile (*)
- basque : eguzki (eu), eki (eu)
- bemba : akasuba (*)
- breton : heol (br)
- bulgare : слънце (bg) (slănce)
- catalan : sol (ca)
- chinois : 太阳 (zh) (太陽) (tàiyáng), 日 (zh) (rì)
- coréen : 태양 (ko) (太陽) (taeyang)
- cornique : howl (kw)
- danois : sol (da)
- espagnol : sol (es)
- espéranto : suno (eo)
- éwé : ɣe (*)
- féroïen : sól (fo)
- finnois : aurinko (fi)
- frison : sinne (fy)
- gaélique écossais : grian (gd)
- gaélique irlandais : grian (ga)
- gallois : haul (cy)
- ganda : njuba (*)
- gotique : 𐍃𐌰𐌿𐌹𐌻 (*) (sauil) neutre, 𐍃𐌿𐌽𐌽𐍉 (*) (sunnō) féminin
- grec : ήλιος (el) (ílios) masculin
- hongrois : nap (hu)
- ido : suno (io)
- inuktitut : ᓯᕿᓂᖅ (iu) (siqiniq)
- islandais : sól (is)
- italien : sole (it)
- japonais : 太陽 (ja) (taiyō), 日 (ja) (nichi)
- kikongo : ntangu (*)
- kinyarwanda : zuba (rw) (izuba)
- kurde : roj (ku) féminin, tav (ku) féminin, xor (ku) féminin
- latin : sol (la)
- letton : saule (lv)
- lingala : mói (ln)
- lituanien : saulė (lt)
- malais : matahari (ms)
- malinké occidental : tele (*)
- mattole : ǰinxaˀ (*)
- maya yucatèque : k’iin (*)
- moré : nwiniga (*)
- néerlandais : zon (nl)
- norvégien : sol (no)
- occitan : solelh (oc)
- papiamento : solo (*)
- persan : خورشید (fa)
- polonais : słońce (pl)
- portugais : sol (pt)
- quenya : anar (*)
- roumain : soare (ro)
- russe : солнце (ru) (solntse)
- same du Nord : beaivváš (*), beaivi (*)
- shona : zuva (*)
- slovaque : slnko (sk)
- songhaï koyraboro senni : waynaw (*)
- sranan : son (*)
- suédois : sol (sv)
- swahili : jua (sw)
- swazi : lí-langa (ss)
- tagalog : áraw (tl)
- tamoul : ஞாயிறு (ta) (ñāyiru), சூரியன் (ta) (sūriyan)
- tchèque : slunce (cs)
- turc : güneş (tr)
- wolof : jant (wo)
- zoulou : ilanga (zu), ililanga (zu)
Prononciation
- France : le soleil : écouter « soleil [lə sɔ.lɛj] »
- France : écouter « soleil [lə so.lɛj] »
Anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (soleil), mais l’article a pu être modifié depuis.