staan
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du néerlandais.
Verbe [modifier le wikicode]
staan \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « staan [Prononciation ?] »
Kotava[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Participe | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
Actif | staas | staayas | staatas |
Passif | staan | staayan | staatan |
voir Conjugaison en kotava |
staan \staˈan\
- Participe passif présent du verbe staá.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « staan », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 27
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- À rapprocher de l'allemand stehen et de l'anglais stand, de même sens, mais aussi de l'allemand stellen, « poser » et de l'anglais stay, « rester ». Tous ces mots dérivent de la racine indo-européenne -st*, « être debout », qui a donné ἳστημι, istèmi, « je pose », « je place » en grec ancien, stare, « être debout » en latin, et un grand nombre de mots en français.
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | sta | stond |
jij | staat | |
hij, zij, het | staat | |
wij | staan | stonden |
jullie | staan | |
zij | staan | |
u | staat | stond |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | staand | gestaan |
staan \sta:n\ intransitif
- Être debout, se tenir debout.
- mag ik u verzoeken om te gaan staan
- je vous invite à vous mettre debout
- je kunt er staan
- on a pied (dans l’eau)
- hij stond al een uur in de rij
- il faisait la queue depuis une heure déjà
- het staat in de krant
- cela se trouve dans le journal
- haar naam staat op de lijst
- son nom figure sur la liste
- zijn eten laten staan
- ne pas toucher à son repas
- de opleving van de economie staat of valt met de werkgelegenheid
- la relance de l’économie ne tient qu’avec l’emploi
- zeggen waar het op staat
- ne pas mâcher ses mots
- wijken die er nog goed bij staan
- des quartiers qui ont encore bon aspect
- die hoed staat je goed
- ce chapeau te va bien
- X. staat voor kwaliteit
- X. est synonyme de qualité
- wij staan erop dat wij vóór 31 oktober geleverd krijgen
- nous tenons à être livrés avant le 31 octobre
- mag ik u verzoeken om te gaan staan
Forme de verbe [modifier le wikicode]
staan \Prononciation ?\
- Première personne du pluriel du présent du verbe staan.
- Deuxième personne du pluriel du présent du verbe staan.
- Troisième personne du pluriel du présent du verbe staan.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « staan [sta:n] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Verbes en afrikaans
- kotava
- Formes de verbes en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -n
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes intransitifs en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Verbes forts de la sixième classe en néerlandais