stagañ
:
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
stagañ \ˈstɑː.ɡã\ intransitif et transitif direct (voir la conjugaison), base verbale stag-
- Ajouter.
- Annexer.
- Douaren an Tchingiz-C'han brudet, C'houbilaï-C'han e ano, goude staga an Tibed ouz e impalaerded ec'hondivent, en em droas ouz ar vouddhaadegez diwar levezon al lama tibetat Saskia Pandita. — (Meven Mordiern, Prederiadennou diwar-benn ar Yezou hag ar Brezoneg, in Gwalarn, no 84, novembre 1935, page 61)
- Le petit-fils du célèbre Gengis Khan, du nom de Kubilai Khan, après avoir annexé le Tibet à son empire immense, se tourna vers le bouddhisme sous l’influence du lama tibétain Sakya Pandita.
- Douaren an Tchingiz-C'han brudet, C'houbilaï-C'han e ano, goude staga an Tibed ouz e impalaerded ec'hondivent, en em droas ouz ar vouddhaadegez diwar levezon al lama tibetat Saskia Pandita. — (Meven Mordiern, Prederiadennou diwar-benn ar Yezou hag ar Brezoneg, in Gwalarn, no 84, novembre 1935, page 61)
- Appliquer.
- Apposer.
- Attacher, lier (à).
- Siouaz d’ezañ, avat, e tibabas eun doare fall da staga ar cʼherdin-sturia gant biñsou. — (Nijadenn Andrée, in Gwalarn, no 31, juin 1931, page 14)
- Mais malheureusement pour lui, il choisit une mauvaise façon de fixer les cordes de direction avec des vis.
- Siouaz d’ezañ, avat, e tibabas eun doare fall da staga ar cʼherdin-sturia gant biñsou. — (Nijadenn Andrée, in Gwalarn, no 31, juin 1931, page 14)
- Commencer (à).
- Hag heñ ha staga da jestraoui ha da ardaoui e-giz eur furlikin, da cʼhoapaat ha da cʼhodisa, da vramma ha da gana soniou flemmus. — (Gweledigez Mab Konglin, traduit par Roparz Hemon, in Gwalarn, no 47 , octobre 1932, page 15)
- Et il se mit à gesticuler et à faire des grimaces comme un bouffon, à se moquer et à railler, à faire des pets et à chanter des chansons satiriques.
- Hag heñ ha staga da jestraoui ha da ardaoui e-giz eur furlikin, da cʼhoapaat ha da cʼhodisa, da vramma ha da gana soniou flemmus. — (Gweledigez Mab Konglin, traduit par Roparz Hemon, in Gwalarn, no 47 , octobre 1932, page 15)
- Joindre.
Dérivés[modifier le wikicode]
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 687b